Traducción generada automáticamente

All About You (feat. The Knocks)
Foster The People
Tout sur toi (feat. The Knocks)
All About You (feat. The Knocks)
Les jours, ils peuvent sembler si longsDays, they can feel so long
Je m'accrochais à une chanson d'amour tristeI've been hanging on, to a sad love song
Les nuits, jamais ne voyaient l'aubeNights, never came to dawn
Elles continuaient encore et encoreThey went on and on
Quand tu m'as sorti de làWhen you pulled me out
Et avant que je ne m'en rende compteAnd before I knew it
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Et avant que je ne m'en rende compteAnd before I knew it
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Fille, je croyaisGirl, I believed
Que tu t'en étais alléeYou got away
Fille, je croyaisGirl, I believed
Que tu t'en étais alléeYou got away
Les jours, ils semblaient si perdusDays, they felt so lost
J'étais si loinI was so far gone
Suspendu à l'enversHanging upside down
Les nuits étaient ma seule amieNights were my only friend
Ma distractionMy distraction
Quand tu m'as sorti de làWhen you pulled me out
Et avant que je ne m'en rende compteAnd before I knew it
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Et avant que je ne m'en rende compteAnd before I knew it
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
Avant que je ne m'en rende compteBefore I knew it
(Fille, je croyais)(Girl, I believed)
Avant que je ne m'en rende compteBefore I knew it
(Tu t'en es allée)(You got away)
Il n'était rien pour elleHe was nothing to her
(Fille, je croyais)(Girl, I believed)
Avant que je ne m'en rende compteBefore I knew it
(Tu t'en es allée)(You got away)
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
(Fille, je sais que ça te manque)(Girl, I know that you miss it)
Tout sur toiAll about you
(Fille, je sais que ça te manque)(Girl, I know that you miss it)
Tout sur toiAll about you
(Fille, je sais que ça te manque)(Girl, I know that you miss it)
Tout sur toiAll about you
(Fille, je sais que ça te manque)(Girl, I know that you miss it)
J'ai ditI said
Et avant que je ne m'en rende compteAnd before I knew it
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
(Fille, je croyais)(Girl, I believed)
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
(Tu t'en es allée)(You got away)
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
(Fille, je croyais)(Girl, I believed)
Je suis devenu tout sur toiI became all about you
(Tu t'en es allée)(You got away)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foster The People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: