Traducción generada automáticamente

Lamb's Wool
Foster The People
La Laine de Mouton
Lamb's Wool
C'est dur de plonger dans tes yeuxIt's hard to look into your eyes
Sachant que ça pourrait être la dernière foisKnowing it might be the last time
Les espaces entre nos respirationsThe spaces in between our breaths
Chantent à l'infini (wow)They're singing to the infinite (wow)
Les changements soudains rendent l'air inconfortableSudden changes make the air uncomfortable
Je te tiendrai pour que tu ne sois pas seuleI'll hold you so you're not alone
Quand je suis silencieux de l'autre côtéWhen I'm quiet on the other side
Sache que je t'aime, c'est tout ce que je faisKnow that I'm loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Tout va bien, mon amour, ne t'inquiète pas, car je suis làYou're fine, my love, never mind, 'cause I'm here
Je continue à rire tout seulI keep laughing to myself
Je suis tellement amoureux de t'aimer, c'est tout ce que je faisI'm so in love with loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Là où les choses vont changer, mais je resterai toujours le même (wow)Where things will change, but I'll always be the same (wow)
Le silence est une chose solitaireThe silence is a lonely thing
Attendant qu'un son tombeWaiting for a sound to fall
Une berceuse pour apaiser notre sommeilA lullaby to calm our sleep
La promesse d'un autre mondeThe promise of another world
Les changements soudains rendent l'air inconfortableSudden changes make the air uncomfortable
Oh, prends-moi dans tes bras pour que je ne sois pas seul, nonOh, hold me so I'm not alone, no
Quand je suis silencieux de l'autre côtéWhen I'm quiet on the other side
Sache que je t'aime, c'est tout ce que je faisKnow that I'm loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Tout va bien, mon amour, ne t'inquiète pas, car je suis làYou're fine, my love, never mind, 'cause I'm here
Je continue à rire tout seulI keep laughing to myself
Je suis tellement amoureux de t'aimer, c'est tout ce que je faisI'm so in love with loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Là où les choses vont changer, mais je resterai toujours le mêmeWhere things will change, but I'll always be the same
Flotte dans la nuit sans finFloat into the endless night
La poussière berce nos nomsDust cradles our names
Et toutes les choses qui nous importaientAnd all the things we ever cared for
Pour courir à nouveau sans la douleurTo run again without the pain
Pour t'aimer sans avoir peurTo love you without being afraid
Pour tomber dans l'épanouissement des fleurs de l'autre côtéTo fall into the flowers bloom of the other side
Quand je suis silencieux de l'autre côtéWhen I'm quiet on the other side
Sache que je t'aime, c'est tout ce que je faisKnow that I'm loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Tout va bien, mon amour, ne t'inquiète pas, car je suis làYou're fine, my love, never mind, 'cause I'm here
Je continue à rire tout seulI keep laughing to myself
Je suis tellement amoureux de t'aimer, c'est tout ce que je faisI'm so in love with loving you, that's all I do
C'est continuer à t'aimerIs keep loving you
Là où les choses vont changer, mais je resterai toujours le mêmeWhere things will change, but I'll always be the same
Oh, quand je suis silencieux de l'autre côtéOh, when I'm quiet on the other side
Ouais, je t'aime, c'est tout ce que je faisYeah, I am loving you, that's all I do
Et les choses vont changer, mais tu vas bien.And things will change, but you'll be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foster The People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: