Traducción generada automáticamente
Baby, You're My Bad Habit
Four Letter Lie
Bebé, Eres Mi Mal Hábito
Baby, You're My Bad Habit
¿Podrías decir algo, por favor, cualquier cosa?Would you just say something, please just anything?
Porque no soporto esa mirada en tu rostro.Because I can't stand that look on your face.
Estamos metidos hasta el cuello, ella dijo.We're in over our heads, we're in over our heads she said.
Discuto con todas tus acusacionesI beg to differ with all your pointing fingers.
Y las dudas, mis segundas oportunidades.And second guessing, my second chances.
Porque eres lo que me ha mantenido despierto por la noche,Because you're whats been keeping me up at night,
Una última vez antes de salir por esa puerta.One last time before I'm out that door.
Las campanas siguen sonando vino y rosas. Esto necesita un compromiso.The bells keep ringing wine and roses. This needs a compromise.
De un lado a otro, aquí vamos, perdemos el control.Back and forth, here we go, we lose our self control.
Esta vieja llama, no se encenderá sola. Esto necesita un compromiso.This old flame, it won't light itself. This needs a compromise.
Tú eres la chispa. Yo soy la mecha. Haremos la combinación perfecta.You're the spark. I'm the fuse. We'll make the perfect match.
Entonces, ¿qué estás esperando?So what are you waiting for?
Vamos a conquistar esta ciudad,We're going to take this town alive,
y mostrarles cómo es cuando las caras bonitas duermen con secretos.and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
Todavía espero ese momento de ser sorprendido por la lluvia.I'm still waiting for that moment to get caught in the rain.
Se está haciendo tarde. No tenemos mucho tiempo. Es hora de actuar.It's getting late. We don't have much time. It's time to make a move.
Pero estas manos vagan... hagamos de esta escena un crimen.But these hands they wander...let's make this scene a crime.
Ahora una última vez antes de salir por esa puerta.Now one last time before I'm out that door.
Por esa puerta, sí.Out that door, yeah.
Vamos a conquistar esta ciudadWe're gonna take this town alive
y mostrarles cómo es cuando las caras bonitas duermen con secretos.and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
Despierta con el sol de la mañana; sonríe al amanecer. Escríbeme esta noche, esta noche, esta noche.Wake to the morning sun; smile to the sunrise. Write to me tonight, tonight, tonight.
Va a necesitar más que un milagro para salvarnos ahora.It's gonna take more than a miracle to save us now.
Vamos a conquistar esta ciudad,We're gonna take this town alive,
y mostrarles cómo es cuando las caras bonitas duermen con secretos.and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
¿Podrías decir algo, por favor, cualquier cosa?Would you just say something, please just anything?
Porque no soporto esa mirada en tu rostro.Because I can't stand that look on your face.
Estamos metidos hasta el cuello, ella dijo.We're in over our heads, we're in over our heads she said.
Esta es la última vez, sí, esta es la última vez.This is the last time, yeah, this is the last time.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Four Letter Lie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: