Traducción generada automáticamente

Are You Man Enough?
The Four Tops
Bist du stark genug?
Are You Man Enough?
Das ist keine Straße, die du gehen kannstThat's not a street that you can walk
Du musst aufpassen, mit wem du sprichstYou gotta watch just who you're talking to
Die sind hinter dir her!They're out to getcha!
Du kannst einem lächelnden Gesicht nicht den Rücken kehren (lächelndes Gesicht)Can't turn your back on a smiling face (smiling face)
Das Nächste, was du weißt, ist, dass es von dir keine Spur mehr gibtNext thing you know, there ain't no trace, of you
Und das kann ich dir wetten, manche verlieren und manche gewinnenAnd this I betcha, some people lose and some folks win
Es hängt davon ab, was sie tunIt's a matter of what they do
Bist du stark genug? Groß und böse genug?Are you man enough? Big and bad enough?
Lässt du dich von ihnen niederstrecken?Are you gonna let 'em shoot you down?
Wenn das Böse fliegt und dein Bruder weintWhen the evil flies and your brother cries
Wirst du dann da sein?Are you gonna be around?
Jemand braucht einen Freund, gleich um die EckeSomeone needs a friend, just around the bend
Denkst du nicht, du solltest dort sein?Don't you think you should be there?
Bist du stark genug, wenn es hart auf hart kommt?Are you man enough when the going's rough?
Liegt es in deinem Herzen, zu kümmern?Is it in your heart to care?
Es gibt kein Vorwand, dass es weggehtThere's no pretending it goes away
Mit jedem Schritt, den du machst, zahlst du deinen PreisWith every step that you take, you pay your dues
Und ich lüge nicht!And I ain't lying!
Du musst kämpfen, um das Licht zu sehen (das Licht)You got to struggle to see the light (see the light)
Denn jemand will dir dein Recht zu wählen stehlen'Cause someone's looking to steal your right to choose
Und sie hören nicht auf zu versuchenAnd they don't stop trying
Es ist wie ein Dschungel vor der Tür und es macht dich so verwirrtIt's like a jungle outside the door and it's keeping you so confused
Bist du stark genug? Groß und böse genug?Are you man enough? Big and bad enough?
Lässt du dich von ihnen niederstrecken?Are you gonna let 'em shoot you down?
Wenn das Böse fliegt und dein Bruder weintWhen the evil flies and your brother cries
Wirst du dann da sein?Are you gonna be around?
Du musst die Passanten im Auge behalten, pass besser auf, wo du trittstGotta keep your eye on the passers-by, better watch your step
Denn du weißt nie, wo das Messer hinstechen wird'Cause you never know where the knife will go
Und sie haben noch nie verfehltAnd they ain't missed yet
Die Starken überleben, sie bleiben am Leben, sie sind immer coolThe strong survive, they stay alive, they always cool
Aber das lernt man dir nie in der SchuleBut that they never teach you in school
Bist du stark genug? Groß und böse genug?Are you man enough? Big and bad enough?
Lässt du dich von ihnen niederstrecken?Are you gonna let 'em shoot you down?
Wenn das Böse fliegt und dein Bruder weintWhen the evil flies, and your brother cries
Wirst du dann da sein?Are you gonna be around?
Jemand braucht einen Freund, gleich um die EckeSomeone needs a friend, just around the bend
Denkst du nicht, du solltest dort sein?Don't you think you should be there?
Bist du stark genug, wenn es hart auf hart kommt?Are you man enough when the going gets rough?
Liegt es in deinem Herzen, zu kümmern?Is it in your heart to care?
Bist du stark genug? (Groß und böse genug?)Are you man enough? (Big and bad enough?)
(Bist du groß und böse genug?)(Are you big and bad enough?)
Lässt du dich von ihnen niederstrecken?Are you gonna let 'em shoot ya down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Four Tops y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: