Traducción generada automáticamente

Heroes Get Remembered, Legends Never Die
Four Year Strong
Les Héros Sont Souvenirs, Les Légendes Ne Meurent Jamais
Heroes Get Remembered, Legends Never Die
Oh, quelque chose me ditOh, something tells me
Que je ne vais jamais m'en sortirI'm never gone live this one down
Mais je vais essayerBut I'll try
Mais j'aurai besoin d'un coup de main rapideBut I'm gonna need a quick hand
D'un œil aiguisé, d'un bon parleurA sharp eye, a smooth talker
Juste pour mener ça jusqu'à la finJust to play this one out to the very end
Et c'est là que tu interviensAnd this is where you come in
Je sais que je peux compter sur toi pour me guiderI know, that I could count on you to walk me through
Et je m'assure que tout le monde qui compteAnd I'm making sure that everyone who's anyone
Peut être celui qu'il a toujours voulu êtreCan be the someone that they've always wanted to
Si je ne pouvais rien me permettreIf I couldn't get away with anything
Alors comment diable suis-je arrivé iciThen how in the hell did I get here
Dis quelque chose. Dis n'importe quoiSay something. Say anything
Tu n'as jamais été celui qui avait quelque chose à direYou were never the one to have something to say
Dis quelque chose, dis quelque chose, dis n'importe quoiSay something, say something, say anything
J'ai vu le meilleur et le pire de toiI've seen the best and worst of you
Mais on reste ensembleBut we're sticking through
Parce qu'en dehors de tous ces hauts et basBecause without all of these ups and downs
On a traverséWe've been through
Tu sais que c'est vraiYou know that its true
Que je pourrais vraiment en avoir marre de toiThat I could really be sick and tired of you
Oh, quelque chose me ditOh, something tells me
Que je ne vais jamais m'en sortirI'm never gonna live this one down
Mais je suis à boutBut I'm down and out
Parce que si la tension est légère comme une plume'Cause if the tensions light as a feather
Alors je m'ennuierais à mourirThen I'd be bored stiff
On doit pimenter un peu les choses pour garder mon intérêtWe gotta mix things up a bit to keep up my interest
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Désolé pour le bazarSorry about the mess
Mais quand on s'associe, s'associeBut when we team up, team up
On semble toujours faire tomber cet endroitWe always seem to bring this place to the ground
Et c'est là que tu interviensAnd this is where you come in
Je sais que je peux compter sur toi pour me guiderI know, that I could count on you to walk me through
Et je m'assure que tout le monde qui compteAnd I'm making sure that everyone who's anyone
Peut être celui qu'il a toujours voulu êtreCan be the someone that they've always wanted to
(Dis quelque chose, dis quelque chose, allez, viens !)(Sa someting, say something, say, come on!)
J'ai vu le meilleur et le pire de toiI've seen the best and worst of you
Mais on reste ensembleBut we're sticking through
Parce qu'en dehors de tous ces hauts et basBecause without all of these ups and downs
On a traverséWe've been through
Tu sais que c'est vraiYou know that its true
Que je pourrais vraiment en avoir marre de toiThat I could really be sick and tired of you
J'ai vu le meilleur et le pire de toiI've seen the best and worst of you
Mais on reste ensembleBut we're sticking through
Parce qu'en dehors de tous ces hauts et basBecause without all of these ups and downs
On a traverséWe've been through
Tu sais que c'est vraiYou know that its true
Que je pourrais vraiment en avoir marre de toiThat I could really be sick and tired of you
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Triste à dire queSad enough to say that
Tout seul, je pourrais à peine allumer une allumetteAlone I could barely light a match
Mais ensemble, on peut faire brûler cet endroitBut together we can burn this place down
Désolé pour le bazarSorry about the mess
Mais quand on s'associeBut when we team up
On semble toujours faire tomber cet endroitWe always seem to bring this place to the ground
J'ai vu le meilleur et le pire de toiI've seen the best and worst of you
Mais on reste ensembleBut we're sticking through
Parce qu'en dehors de tous ces hauts et basBecause without all of these ups and downs
On a traverséWe've been through
Tu sais que c'est vraiYou know that its true
Que je pourrais vraiment en avoir marre de toiThat I could really be sick and tired of you
J'ai vu le meilleur et le pire de toiI've seen the best and worst of you
Mais on reste ensembleBut we're sticking through
Parce qu'en dehors de tous ces hauts et basBecause without all of these ups and downs
On a traverséWe've been through
Tu sais que c'est vraiYou know that its true
Que je pourrais vraiment en avoir marre de toiThat I could really be sick and tired of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Four Year Strong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: