Transliteración y traducción generadas automáticamente

My School President (อยากร้องดังดัง)
Fourth Nattawat
Mi Presidente Escolar (Quiero Cantar Fuerte)
My School President (อยากร้องดังดัง)
No sé qué es, parece que el mundo ha cambiado
ไม่รู้ว่าเป็นอะไร คล้ายคล้ายโลกมันเปลี่ยนไป
mai rû wâ pen ạ khrai khlâi khlâi lôk man plêan pai
Mirando en todas direcciones, más hermoso que nunca
มองไปทางไหน สวยงามกว่าเคยทุกครั้ง
mông pai thāng nai sǔai ngām kwâa khoei tuk khrang
Ese camino parece extraño, riendo hasta el final
ทางโน้นก็ดูแปลกไป หัวเราะได้จนสุดทาง
thāng nôn kô dư̄ bæ̀lak pai hǔa rā dâi chon sùt thāng
El mundo es tan brillante todo el día
โลกช่างสดใสทั้งวัน
lôk chàng sôt sǎi thâng wan
Veo a mucha gente, no sé quién es quién
ฉันเห็นผู้คนมากมาย ไม่รู้ว่าใครต่อใคร
chan hěn phû khon mâk mâi rû wâa khrai tô khrai
A la izquierda y a la derecha, sonriendo mutuamente
ทั้งซ้ายทั้งขวา ยิ้มให้กันและกันทั้งนั้น
thāng sâi thāng khwǎa yîm hâi kan lae kan thāng nân
¿Sabes que eso alegra el corazón? ¿Sabes lo que dicen?
รู้ไหมว่ามันสุขใจ รู้ไหมที่เธอบอกกัน
rû hai mâi wâa man sùk jǎi rû hai thǐr bòk kan
Estoy de buen humor, ¡wohoo!
ฉันอารมณ์ดี โวโฮ
chan ạ rŏm dii wô ho
Quiero gritar fuerte, hablar para que todos sepan
อยากจะร้องดังดัง พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน
yàk cà rŏng dang dang phûd hâi khrai tô khrai dâi rû thâw kan
Quiero gritar fuerte, hablar para que todos escuchen que me amas
อยากจะร้องดังดัง พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน
yàk cà rŏng dang dang phûd hâi khrai dâi fǎng wâa thǐr râk chan
Quiero gritar fuerte, las palabras que dices que me amas mucho
อยากจะร้องดังดัง คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย
yàk cà rŏng dang dang kham thǐr bòk kan wâa râk mâk mâi
Voy a gritar, gritar fuerte, me hace feliz
ฉันจะร้องจะร้องให้ดังดัง ก็ฉันมันดีใจ
chan cà rŏng cà rŏng hâi dang dang kŏ chan man dii jǎi
Cuando vienes a decirme, quiero gritarlo
ที่เธอมาบอกกัน อยากจะตะโกนมันออกไป
thǐ thǐr mā bòk kan yàk cà tà kŏn man òk pai
Solo pido un día, déjame hacer lo que quiera
ฉันขอแค่เพียงสักวัน ให้ฉันได้ทำอย่างใจ
chan khǎ khâe phiêng sàk wan hâi chan dâi tham yàng jǎi
Déjame cantar hasta el cielo
ให้ฉันได้ร้องเข้าไปให้มันถึงฟ้า
hâi chan dâi rŏng khao pai hâi man thǔng fa
Porque eso alegra mi corazón, pido gritarlo
ก็เพราะว่ามันสุขใจ ฉันขอร้องมันออกมา
kŏ phrŏ wâa man sùk jǎi chan khǎ rŏng man òk ma
Estoy tranquilo, wohoo
ฉันสบายใจ โวโฮ
chan sà bāi jǎi wô ho
Quiero gritar fuerte, hablar para que todos sepan
อยากจะร้องดังดัง พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน
yàk cà rŏng dang dang phûd hâi khrai tô khrai dâi rû thâw kan
Quiero gritar fuerte, hablar para que todos escuchen que me amas
อยากจะร้องดังดัง พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน
yàk cà rŏng dang dang phûd hâi khrai dâi fǎng wâa thǐr râk chan
Quiero gritar fuerte, las palabras que dices que me amas mucho
อยากจะร้องดังดัง คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย
yàk cà rŏng dang dang kham thǐr bòk kan wâa râk mâk mâi
Voy a gritar, gritar fuerte, me hace feliz
ฉันจะร้องจะร้องให้ดังดัง ก็ฉันมันดีใจ
chan cà rŏng cà rŏng hâi dang dang kŏ chan man dii jǎi
Cuando vienes a decirme, quiero gritarlo
ที่เธอมาบอกกัน อยากจะตะโกนมันออกไป
thǐ thǐr mā bòk kan yàk cà tà kŏn man òk pai
Solo pido un día, déjame hacer lo que quiera
ฉันขอแค่เพียงสักวัน ให้ฉันได้ทำอย่างใจ
chan khǎ khâe phiêng sàk wan hâi chan dâi tham yàng jǎi
Déjame cantar hasta el cielo
ให้ฉันได้ร้องเข้าไปให้มันถึงฟ้า
hâi chan dâi rŏng khao pai hâi man thǔng fa
Porque eso alegra mi corazón, pido gritarlo
ก็เพราะว่ามันสุขใจ ฉันขอร้องมันออกมา
kŏ phrŏ wâa man sùk jǎi chan khǎ rŏng man òk ma
Estoy tranquilo, wohoo
ฉันสบายใจ โวโฮ
chan sà bāi jǎi wô ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fourth Nattawat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: