Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.260

You've Got Ma Back (ไหล่เธอ)

Fourth Nattawat

Letra

Significado

You've Got My Back

You've Got Ma Back (ไหล่เธอ)

Even tomorrow is uncertain
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai

No matter what happens, I still have you
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe

No matter where I look, you're never far
มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai

I thought I could handle, it but
คิดว่ายังไหวแต่
khít wâa yang wái tàe

The world stopped spinning, leaving only
โลกมันกลับหยุดหมุนเหลือเอาไว้แต่
lok man klàp yùt mùn lêu ao wái tàe

Just you and me here, it's not so bad
แค่ฉันและเธอตรงนี้ ไม่เท่าไร
khâe chǎn lɛ́ thoe trong nîi mâi thâo rai

But my dreams only grew farther away
แต่ฝันมันกลับยิ่งไกล
tàe fàn man klàp yîng klai

All I can do is stare, staring ahead
ได้แต่มอง มองเข้าไป
dâi tàe mông mông khâo bpai

I want to reach the finish line, but
อยากลองไปที่เส้นชัยแต่
yàak lông bpai thîi sên chái tàe

If I keep thinking like this, then what's the point of dreaming?
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร
khít yùu yàang nán lɛ́o rao jà fàn phêua àrai

Afraid of disappointment like others
กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา
klua jà phìt wáng yàang khrai khǎo

Too scared to take that step forward
ไม่กล้าจะลองเดินออกไป
mái klâ jà lông dēn àok bpai

Because no matter where I look, there's nothing
เพราะมองทางไหนก็ไม่มี
phrô mông thāng nǎi gôr mâi m

Left or right, neither feels right
จะซ้ายหรือขวาไม่ดี
jà sái rʉ̄ khwā mâi d

I want to turn back time
อยากจะย้อนกลับไป
yàak jà yɔ̂n klàp bpai

Walk backward like a loser
กลับหลังไปแบบคนแพ้
klàp lǎng bpai bɛ̀p khon phɛ

But today, I still have you
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้
lɛ́o wan nîi yang mii thoe khon n

Whether sunshine or rain pours from the sky
ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า
tɔ̀ɔ hâi mii dɛ̀d rʉ̄ fǒn jàak fá

Your shoulder is always there for me
แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
tàe thoe mii lǎi hâi chǎn samǒr

Even tomorrow is uncertain
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai

No matter what happens, I still have you
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe

No matter where I look, you're never far
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai

Thank you for loving me and never leaving
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Whenever I'm down, you're always there
ท้อเมื่อไหรมีเธอทุกที
thɔ́ mʉ̂a rái mii thoe thúk th

You've got my back
You've got ma back
You've got ma back

I'm never lonely because I have you
ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้
mái ngâo loei phrô mii thoe khon n

Keep goingdon't stop
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Keep it up! Keep it up yeah yeah

Let me shout it out loud for once
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที
tàkōn bpai hâi sùt sǐang sák th

Thank you for loving and never giving up on me
ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Just stuck in rain and traffic
ก็แค่ ติดฝน รถติด
gôr khâe tìt fǒn rót tìt

Mom won't let me leave the house, no big deal
แม่ไม่ให้ออกจากบ้านไม่ได้กลัวเท่าไร
mɛ̂ mài hâi àok jàak bâan mâi d klua thâo rai

I have a test today, but I didn't study again
มีสอบวันนี้ทำไม่ได้อีกแล้วสิท่า
mii sǒp wan nîi tham mâi dâi ìik lɛ́o sǐ thâ

Let them talk
ก็ให้เขาพูดไป
gôr hâi khǎo phûut bpai

Life doesn't need theories or year-long cramming
ก็เพราะชีวิตมันไม่ต้องใช้ทฏษฎีให้ติวไปทั้งปี
gôr phrô chīwit man mâi tông chái thàtsàdī hâi tìw bpai thâng bp

You won't know until you try
ไม่ได้ลองใช้จะรู้ได้ไง
mái dâi lông chái jà rúu dâi ngai

You have to take risks to understand
มันต้องเสี่ยงจะได้เข้าใจ
man tông sīang jà dâi khâo jai

If I keep thinking like this, then what's the point of dreaming?
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร
khít yùu yàang nán lɛ́o rao jà fàn phêua àrai

Afraid of disappointment like others
กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา
klua jà phìt wáng yàang khrai khǎo

Too scared to take that step forward
ไม่กล้าจะลองเดินออกไป
mái klâ jà lông dēn àok bpai

Because no matter where I look, there's nothing
เพราะมองทางไหนก็ไม่มี
phrô mông thāng nǎi gôr mâi m

Left or right, neither feels right
จะซ้ายหรือขวาไม่ดี
jà sái rʉ̄ khwā mâi d

I want to turn back time
อยากจะย้อนกลับไป
yàak jà yɔ̂n klàp bpai

Walk backward like a loser
กลับหลังไปแบบคนแพ้
klàp lǎng bpai bɛ̀p khon phɛ

But today, I still have you
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้
lɛ́o wan nîi yang mii thoe khon n

Whether sunshine or rain pours from the sky
ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า
tɔ̀ɔ hâi mii dɛ̀d rʉ̄ fǒn jàak fá

Your shoulder is always there for me
แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
tàe thoe mii lǎi hâi chǎn samǒr

Even tomorrow is uncertain
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai

No matter what happens, I still have you
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe

No matter where I look, you're never far
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai

Thank you for loving me and never leaving
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Even tomorrow is uncertain
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai

No matter what happens, I still have you
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe

No matter where I look, you're never far
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai

Thank you for loving me and never leaving
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Whenever I feel discouraged, you're always there
ท้อเมื่อไรมีเธอทุกที
thɔ́ mʉ̂a rái mii thoe thúk th

You've got my back
You've got ma back
You've got ma back

I'm never lonely because I have you
ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้
mái ngâo loei phrô mii thoe khon n

Keep goingdon't stop
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Keep it up! Keep it up yeah yeah

Let me shout it out loud for once
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที
tàkōn bpai hâi sùt sǐang sák th

Thank you for loving and never giving up on me
ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Even tomorrow is uncertain
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai

No matter where I look, you're never far
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai

Thank you for loving me and never leaving
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai

Escrita por: Ford Arun / Fourth Nattawat / Satang Kittiphop / Winny Thanawin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Giovanna y traducida por Melissa. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fourth Nattawat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección