Transliteración y traducción generadas automáticamente

You've Got Ma Back (ไหล่เธอ)
Fourth Nattawat
Tu es là pour moi (ไหล่เธอ)
You've Got Ma Back (ไหล่เธอ)
Même si demain je ne sais pas comment ça ira
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai
Peu importe quoi, je t'ai toujours à mes côtés
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe
Peu importe où je regarde, tu ne t'éloignes jamais
มองทางไหนเธอไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai
Je pensais que j'étais encore capable mais
คิดว่ายังไหวแต่
khít wâa yang wái tàe
Le monde a arrêté de tourner, il ne reste que
โลกมันกลับหยุดหมุนเหลือเอาไว้แต่
lok man klàp yùt mùn lêu ao wái tàe
Moi et toi ici, ce n'est pas grand-chose
แค่ฉันและเธอตรงนี้ ไม่เท่าไร
khâe chǎn lɛ́ thoe trong nîi mâi thâo rai
Mais mes rêves semblent de plus en plus lointains
แต่ฝันมันกลับยิ่งไกล
tàe fàn man klàp yîng klai
Je peux juste regarder, regarder à l'intérieur
ได้แต่มอง มองเข้าไป
dâi tàe mông mông khâo bpai
Je veux essayer d'atteindre la ligne d'arrivée mais
อยากลองไปที่เส้นชัยแต่
yàak lông bpai thîi sên chái tàe
Je me demande alors, pourquoi rêver ?
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร
khít yùu yàang nán lɛ́o rao jà fàn phêua àrai
J'ai peur d'être déçu comme les autres
กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา
klua jà phìt wáng yàang khrai khǎo
Je n'ose pas sortir de ma zone
ไม่กล้าจะลองเดินออกไป
mái klâ jà lông dēn àok bpai
Parce que peu importe où je regarde, il n'y a rien
เพราะมองทางไหนก็ไม่มี
phrô mông thāng nǎi gôr mâi m
Que ce soit à gauche ou à droite, c'est pas bon
จะซ้ายหรือขวาไม่ดี
jà sái rʉ̄ khwā mâi d
Je veux revenir en arrière
อยากจะย้อนกลับไป
yàak jà yɔ̂n klàp bpai
Revenir en arrière comme un perdant
กลับหลังไปแบบคนแพ้
klàp lǎng bpai bɛ̀p khon phɛ
Et aujourd'hui, j'ai encore cette personne
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้
lɛ́o wan nîi yang mii thoe khon n
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า
tɔ̀ɔ hâi mii dɛ̀d rʉ̄ fǒn jàak fá
Mais tu as toujours une épaule pour moi
แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
tàe thoe mii lǎi hâi chǎn samǒr
Même si demain je ne sais pas comment ça ira
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai
Peu importe quoi, je t'ai toujours à mes côtés
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe
Peu importe où je regarde, tu ne t'éloignes jamais
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai
Quand je suis découragé, tu es toujours là
ท้อเมื่อไหรมีเธอทุกที
thɔ́ mʉ̂a rái mii thoe thúk th
Tu es là pour moi
You've got ma back
You've got ma back
Je ne me sens jamais seul grâce à toi
ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้
mái ngâo loei phrô mii thoe khon n
Continue comme ça ! Continue comme ça, ouais ouais
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Crie à pleins poumons enfin
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที
tàkōn bpai hâi sùt sǐang sák th
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai
C'est juste un peu de pluie, des embouteillages
ก็แค่ ติดฝน รถติด
gôr khâe tìt fǒn rót tìt
Maman ne me laisse pas sortir, je n'ai pas trop peur
แม่ไม่ให้ออกจากบ้านไม่ได้กลัวเท่าไร
mɛ̂ mài hâi àok jàak bâan mâi d klua thâo rai
J'ai un examen aujourd'hui, je ne peux pas le faire encore une fois
มีสอบวันนี้ทำไม่ได้อีกแล้วสิท่า
mii sǒp wan nîi tham mâi dâi ìik lɛ́o sǐ thâ
Laisse-les parler
ก็ให้เขาพูดไป
gôr hâi khǎo phûut bpai
Parce que la vie ne nécessite pas de théorie, pas besoin de réviser toute l'année
ก็เพราะชีวิตมันไม่ต้องใช้ทฏษฎีให้ติวไปทั้งปี
gôr phrô chīwit man mâi tông chái thàtsàdī hâi tìw bpai thâng bp
Si je n'essaie pas, comment le saurais-je ?
ไม่ได้ลองใช้จะรู้ได้ไง
mái dâi lông chái jà rúu dâi ngai
Il faut prendre des risques pour comprendre
มันต้องเสี่ยงจะได้เข้าใจ
man tông sīang jà dâi khâo jai
Je me demande alors, pourquoi rêver ?
คิดอยู่อย่างนั้น แล้วเราจะฝันเพื่ออะไร
khít yùu yàang nán lɛ́o rao jà fàn phêua àrai
J'ai peur d'être déçu comme les autres
กลัวจะผิดหวังอย่างใครเขา
klua jà phìt wáng yàang khrai khǎo
Je n'ose pas sortir de ma zone
ไม่กล้าจะลองเดินออกไป
mái klâ jà lông dēn àok bpai
Parce que peu importe où je regarde, il n'y a rien
เพราะมองทางไหนก็ไม่มี
phrô mông thāng nǎi gôr mâi m
Que ce soit à gauche ou à droite, c'est pas bon
จะซ้ายหรือขวาไม่ดี
jà sái rʉ̄ khwā mâi d
Je veux revenir en arrière
อยากจะย้อนกลับไป
yàak jà yɔ̂n klàp bpai
Revenir en arrière comme un perdant
กลับหลังไปแบบคนแพ้
klàp lǎng bpai bɛ̀p khon phɛ
Et aujourd'hui, j'ai encore cette personne
แล้ววันนี้ ยังมีเธอคนนี้
lɛ́o wan nîi yang mii thoe khon n
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
ต่อให้มีแดดหรือฝนจากฟ้า
tɔ̀ɔ hâi mii dɛ̀d rʉ̄ fǒn jàak fá
Mais tu as toujours une épaule pour moi
แต่เธอมีไหล่ให้ฉันเสมอ
tàe thoe mii lǎi hâi chǎn samǒr
Même si demain je ne sais pas comment ça ira
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai
Peu importe quoi, je t'ai toujours à mes côtés
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe
Peu importe où je regarde, tu ne t'éloignes jamais
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai
Même si demain je ne sais pas comment ça ira
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai
Peu importe quoi, je t'ai toujours à mes côtés
จะอะไรแต่ฉันยังคงมีเธอ
jà àrai tàe chǎn yang khong mii thoe
Peu importe où je regarde, tu ne t'éloignes jamais
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai
Quand je suis découragé, tu es toujours là
ท้อเมื่อไรมีเธอทุกที
thɔ́ mʉ̂a rái mii thoe thúk th
Tu es là pour moi
You've got ma back
You've got ma back
Je ne me sens jamais seul grâce à toi
ไม่เหงาเลยเพราะมีเธอคนนี้
mái ngâo loei phrô mii thoe khon n
Continue comme ça ! Continue comme ça, ouais ouais
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Keep it up! Keep it up yeah yeah
Crie à pleins poumons enfin
ตะโกนไปให้สุดเสียงสักที
tàkōn bpai hâi sùt sǐang sák th
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอ ที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai
Même si demain je ne sais pas comment ça ira
แม้พรุ่งนี้ยังไม่รู้จะยังไง
mái phûrngnî yang mâi rúu jà yang ngai
Peu importe où je regarde, tu ne t'éloignes jamais
มองทางไหนเธอ ไม่เคยจะไปไกล
mông thāng nǎi thoe mâi khoei jà bpai klai
Merci d'être là et de ne pas m'abandonner
ขอบคุณเธอที่รักและไม่ทิ้งไป
khɔ̂b khun thoe thîi rák lɛ́ mâi thíng bpai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fourth Nattawat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: