Traducción generada automáticamente

Born 2 Lose
Fox Lake
Nacidos para Perder
Born 2 Lose
Estás en una llave de cabezaYou're in a headlock
En los brazos del hermanoIn the arms of the brother
Con la soga bien apretada por las manos de la madre (te atrapó)Got the rope tied tight by the hands of the mother (you gotcha)
Boca cerrada por los labios de la hermanaMouth shut by the lips of the sister
El padre te rompe las rodillas y te llama un perdedorFather breaks your knees and calls you a quitter
Estás en una llave de cabezaYou're in a headlock
En los brazos del hermanoIn the arms of the brother
Con la soga bien apretada por las manos de la madre (te atrapó)Got the rope tied tight by the hands of the mother (you gotcha)
Boca cerrada por los labios de la hermanaMouth shut by the lips of the sister
El padre te rompe las rodillas y te llama un perdedorFather breaks your knees and calls you a quitter
Dicen que no hay nada maloThey say nothing is wrong
Y les creemosAnd we believe them
No soy nadie especial y para ser honesto, tú tampoco lo eresI'm nobody special and to be honest neither are you
Eres un engranaje en la máquina que alimenta guerras y avariciaYou're a cog in the machine that fuels wars and greed
Construido sobre las espaldas de los que realmente lo necesitanBuilt off the backs of those really in need
Entonces, ¿qué más tiene que ofrecer el hombre?So what more does the man got to offer?
Las escuelas se desmoronan mientras la brecha de riqueza se agrandaSchools fall apart while the wealth gap gets larger
Y sus pies se hunden más en altares inmóvilesAnd their feet sink deeper into un-moveable alters
Mientras cambian la ley con sus abogadosAs they change the law with their lawyers
Y los llamamos nuestros empleadoresAnd we call them our employers
Estás en una llave de cabezaYou're in a headlock
En los brazos del hermanoIn the arms of the brother
Con la soga bien apretada por las manos de la madre (te atrapó)Got the rope tied tight by the hands of the mother (you gotcha)
Boca cerrada por los labios de la hermanaMouth shut by the lips of the sister
El padre te rompe las rodillas y te llama un perdedorFather breaks your knees and calls you a quitter
Estás en una llave de cabezaYou're in a headlock
En los brazos del hermanoIn the arms of the brother
Con la soga bien apretada por las manos de la madre (te atrapó)Got the rope tied tight by the hands of the mother (you gotcha)
Boca cerrada por los labios de la hermanaMouth shut by the lips of the sister
El padre te rompe las rodillas y te llama un perdedorFather breaks your knees and calls you a quitter
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
No me puedes poner bozalCan't put no muzzle on me
Come a los ricosEat the rich
Come a los ricosEat the rich
Trabajo explotadoExploited labor
Ama a tu vecinoLove thy neighbor
Signo de dólarDollar sign
Línea de fondoBottom line
Comedor de sobrasBottom feeder
Dale a CésarGive to caesar
Producido en masa para ganancias masivasMass produced for mass profit
Manos sucias con bolsillos más profundosDirty hands with deeper pockets
Nacimos para perderWe were born to lose
El sistema te odiaThe system hates you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fox Lake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: