Traducción generada automáticamente
Grief & Mercy Sleep
Foxblood
Duelo y Sueño de Misericordia
Grief & Mercy Sleep
Totalmente jodidoThoroughly fucked up
De una manera pacíficaIn a peaceful kind of way
Creo que la hemos cagadoI think we fucked up
¿Qué demonios está mal conmigo?What the hell is wrong with me?
Totalmente jodidoThoroughly fucked up
De una manera pacíficaIn a peaceful kind of way
Buscando consuelo con el duelo y el sueño de misericordiaSeeking comfort with the grief and mercy sleep
Así que cuéntame sobre todo lo que buscasSo tell me about everything you seek
Todo lo que anhelo es lo que me hace débilAll I'm striving for is all that makes me weak
Estos vicios me mantienen abajo, no puedo respirarThese vices hold me down so I can't breathe
Buscando consuelo con el duelo y el sueño de misericordiaSeeking comfort with the grief and mercy sleep
Mentes muertas a la consecuenciaMinds dead to the consequence
Siempre pasamos de las palabras a la violenciaWe always go from words to violence
Mentes muertas a la consecuenciaMinds dead to the consequence
Siempre pasamos de las palabras a la violenciaWe always go from words to violence
Estos hábitos han sacado lo peor de míThese habits have got the best of me
Y se está desgastandoAnd it's wearing thin
El diablo en mi hombroThe devil on my shoulder
Puede decirte dónde he estadoCan tell you where I've been
No soy doctor y esto no es una curaI'm no doctor and this is no cure
Necesito la culpa, me ayuda a sentirme puroI need the guilt it helps me feel pure
Automedicado en este pueblo fantasma todos los díasSelf medicated in this ghost town everyday
Supongo que nunca lo supe de otra jodida maneraI guess I never knew it any other fucking way
Mentes muertas a la consecuenciaMinds dead to the consequence
Siempre pasamos de las palabras a la violenciaWe always go from words to violence
Mentes muertas a la consecuenciaMinds dead to the consequence
Siempre pasamos de las palabras a la violenciaWe always go from words to violence
Estos hábitos han sacado lo peor de míThese habits have got the best of me
Y se está desgastandoAnd it's wearing thin
El diablo en mi hombroThe devil on my shoulder
Puede decirte dónde he estadoCan tell you where I've been
Él me ha acercadoHe has pulled me close
Me ha dado la bienvenida en su hogarWelcomed me in his home
Encontrando algo de consuelo al pensar en rendirmeFinding some comfort at the thought of caving in
Necesito decir una cosa a quienes son queridos para míI need to say one thing to those who are dear to me
Este es mi intento de liberarmeThis is my attempt at breaking free
Necesito saber ahoraI need to know now
Necesito saber ahoraI need to know now
Solo dime cómo jodidamente hacerloJust tell me fucking how
Creo que ya lo sabesI think you know now
Creo que ya lo sabesI think you know now
A estos vicios debo rendirmeTo these vices I must bow
Estos hábitos han sacado lo peor de míThese habits have got the best of me
Y se está desgastandoAnd it's wearing thin
El diablo en mi hombroThe devil on my shoulder
Puede decirte dónde he estadoCan tell you where I've been
Estos vicios me mantienen abajo, no puedo respirarThese vices hold me down so I can't breathe
Buscando consuelo con el duelo y el sueño de misericordiaSeeking comfort with the grief and mercy sleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foxblood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: