Traducción generada automáticamente

My Life (Cradle 2 the Grave)
Foxy Brown
Mi Vida (De la Cuna a la Tumba)
My Life (Cradle 2 the Grave)
Verso 1 [Foxy]:Verse 1 [Foxy]:
Desde la cuna hasta ahora, aún Fox un poco más madura/ Lo vi con mis propios ojos, lo hice todo antes/ Pasé por el infierno en la tierra interpretando el papel que me dieron desde el nacimiento, receptándolo bien/ Me esfuerzo al máximo contra los críticos que esperan que fracase/ Trabajo duro para mis fanáticos, esperan que venda/ Sospechan que estoy viviendo bien pero no conocen el dolor que siento/ A 5 minutos de ser asesinada, es grave/ Mi mamá siempre me abraza cuando me voy/ Me despierto llorando porque la muerte me atormenta cuando duermo/ Murió Jam Master, es como si no hubiera terminado de respirar/ Big y Pac se fueron y mira, todavía estamos peleando/ Es desigual, estamos en desacuerdo en estos días en que la gente muere por autos y cadenas/ Agradezco a Dios que estoy a salvo, me mantengo firme en este juego desde la cuna hasta la tumbaFrom the cradle till now still Fox just a little more mature/ Seen it with my bare eyes did it all before/ Been through hell on earth playin' out my role I was given since birth receptin' it well/ Go hard at them critics they expect me to fail/ Work hard for my fans they expect me to sell/ They suspect I'm livin' well but they don't know the pain I feel/ 5 minutes away from gettin' killed it's ill/ My moms always hug me when I'm leavin'/ I wake up cryin' 'cause death bugs me when I'm sleepin'/ Jam Master died it's like I ain't done breathin'/ Big and Pac gone and look we're still beefin'/ It's uneven we at odds in these days when niggas died over cars and they chains/ I thank God that I'm saved I hold it down in this game now from the cradle 2 the grave
Coro [Althea]:Chorus [Althea]:
De la cuna a la tumba, desearía saber que mi vida terminaría asíFrom the cradle 2 the grave I wish I knew my would end up bein' this way
(x2)(x2)
Verso 2 [Foxy]:Verse 2 [Foxy]:
Desde la cuna hasta ahora he pasado por todo ustedes/ No saben ni la mitad de las cosas por las que he pasado, amigo/ Dolor y sufrimiento, lo he pasado todo/ Mi corazón sigue frío, he pasado por la tormenta/ Confundida todos estos años/ Mierda, crecimos todos estos años, recuerdo cuando estábamos tú y yo en las escaleras/ Hablando de lo que íbamos a hacer cuando fuéramos grandes/ El dinero entró en juego y los mejores amigos tomaron caminos diferentes/ Mierda, desearía que nunca hubiera tenido que ser así/ El precio de la fama puede costar una amistad entera/ Claro que tenemos dólares, pero es sin sentido/ Así que rezo a Dios por perdón y le pido que me lleve a través/ De todo el estrés y drama en este negocio/ Soy testigo, yo, Fox, seguiré fuerte hasta que mi corazón deje de latir/ Seguiré fluyendo fuerte con un rap poncop... vamosFrom the cradle till now I been through it ya'll/ You don't know half the things I been through it dawg/ Pain and sufferation I been through it all/ My heart still cold I been through the storm/ Confused all these years/ Shit we grew all these years I remember me and you on the stairs/ Talkin' 'bout what we gon' do when we big/ Money came into play and best friends went they way/ Shit I wish it never had to go that way/ The price of fame could cost a whole friendship/ Sure we got dollars but it's senseless/ So I pray to God for forgiveness and ask Him to carry me through/ All the stress and drama in this business/ I bare witness I Fox will keep goin' strong until my heart stops/ Will keep flowin' strong with a rap poncop...come on
(Coro [Althea])(Chorus [Althea])
Puente [Althea]:Bridge [Althea]:
Cuando era una niña/ Desearía haber sabido que/ Pasaría por el drama que hay en mi vida/ Todo el sufrimiento/ Por donde he estado/ ¿Cómo me metí en toda esta mierda en la que estoy?As a little girl/ I wish I knew that I/ Would be goin' through the drama that's in my life/ All the suffering/ Everywhere I've been/ How I get myself in all this bullshit I'm in
Verso 3 [Foxy]:Verse 3 [Foxy]:
Desde ahora hasta la tumba, miro hacia atrás en mi vida/ Sonrío y digo WOW asombrada/ Todos estos obstáculos, preguntándome ¿cómo lo logré?/ Me pregunto cómo me volví famosa/ Estoy impresionada conmigo misma, es como si los rumores estuvieran obsesionados conmigo/ Pero la verdad nunca se dijo, se quedó conmigo/ Y lo que queda para mí es extender mi mano/ Si no la alcanzan, entonces los dejo ser/ Debo vivir mi vida correctamente pero no cambiaría cómo vivo mi vida/ Si pudiera vivir mi vida dos veces/ Ustedes no entienden cómo es la vida de Inga/ El estrés de una chica negra, le doy la espalda al mundo y ahora vuelvo al mundo, una chica negra bendecida/ Sí, mis fanáticos me ayudaron a superarlo/ Estaba destinada a brillar desde la cuna hasta la tumba/ Gracias a Dios mi familia me ayudó a superarlo, vamosFrom now until the grave I look back in my life/ I smile and say WOW in amazement/ All these roadblocks wonderin' how did I make it?/ Wonder how I 'came famous/ I'm impressed with me, it's like rumors been obsessed with me/ But the truth never told it was left with me/ And what's left for me is to extend my hand/ If they don't reach then I let them be/ I gotta live my life right but I wouldn't change how I live my life like/ If I could live my live twice/ Ya'll don't understand what Inga's life's like/ A black girl's stress I turn my back to the world and now I'm back to the world a black girl's blessed/ Yeah my fans held me through it/ I was destined to blaze from the cradle to the grave/ Thank God my fam helped me through it, come on
(Coro [Althea])(chorus [Althea])



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foxy Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: