Traducción generada automáticamente

Tramp
Foxy Brown
Vagabunda
Tramp
(Vagabunda)(Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas?Whatchu call me?
Chicas, atención que deben prestarHome girls, attention you must pay
Así que escuchen bien lo que digoSo listen close to what I say
No tomen esto como una simple rimaDon't take this as no simple rhyme
Porque este tipo de mierda sucede todo el tiempoBecause this type of shit happens all the time
Ahora, ¿qué harías si un tipo pobre pasara por aquí?Now, what would you do if a broke nigga came by?
¿Te acostarías con él o lo rechazarías?Would you fuck him or would you deny?
Mierda, no es como si no supiera lo que nos gustaShit, it ain't like he don't know what we like
Solo un poco de hielo, quilates para toda la vidaJust a little bit of ice, carats straight for life
Entonces tal vez podríamos hablar de 'follar' esta nocheThen maybe we could talk about us 'fuckin' tonight'
69 sin cambios, en la parte trasera del rango, edición Calloway69 no change, in the back of the range, calloway edition
¿Siguen ustedes empujando expediciones?Is ya'll muthafuckers still pushin' expeditions?
No atraparán a una perra como Na Na rodando en ellosWon't catch a bitch like Na Na rollin' in 'em
Cosas pequeñas, perra, tenemos cosasSmall thing, bitch we own things
Me importa un carajo si mi hielo es de color naranja o azul cieloGive a fuck if my ice colors orange or sky blue
Me meto contigoI fuck with you
(Vagabunda, vagabunda, vagabunda)(Tramp, tramp, tramp)
1 - ¿Cómo me llamas? (Vagabunda)1 - Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas?Whatchu call me?
(Vagabunda, vagabunda, vagabunda)(Tramp, tramp, tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas? (Vagabunda)Whatchu call me? (Tramp)
¿Cómo me llamas?Whatchu call me?
(Vagabunda, vagabunda, vagabunda)(Tramp, tramp, tramp)
V-A-G-A-B-U-N-D-A, aléjate de míT-R-A-M-P, get the fuck away from me
Porque si te acercas demasiado, haré que mis amigosCuz if you get too close I'mm have my folks
Te pongan en emergenciaPut ya⌦㔲㬴ll in emergency
Dame algo de espacio, todos ustedes quieren meterse en mi úteroGimme some room, all ya'll niggaz wanna dig in my womb
Ni siquiera me conocen, ¿quieren follar a mis amigas?Don't even know me, wanna fuck my friends?
Hacerme sexo oral, manejar mi BenzGive me head, drive my Benz
Gastar últimamente me dan ganas de follar a tu amigaSpendin' lately make me wanna fuck yo' friend
Darte una bofetada, quitarte tu 6, destrozar tu mierdaSmack yo' bitch, take yo' 6, crash yo' shit
Dejarte entumecido, hacerme venir, cinco veces másLeave you numb, make me come, five more times
Necesito cinco botellas más para mojar mi mierdaNeed five mo' bottles to get my shit wet
Ni siquiera has chupado las tetas aún, mierdaYou ain't even suck the tits yet, shit
Divídeme, quítate la ropa, muéstrame amorBreak me off, clothes come off, show me love
Déjame sostener algo, volverte locoLet me hold somethin', freak you off
Follarte bien, luego sacarte a escondidasFuck you right, then sneak you off
Ahora estoy bien, (estar quebrada), estoy a punto de irmeNow I⌦㔲㬴m straight, (bein' broke), I'm 'bout to breeze off
Repetir 1Repeat 1
Y estos tipos pobres tienen mucho nervioAnd these broke niggaz got some nerve
Fingiendo en el club con sus abrigos de pielThey be frontin' in the club with they man furs
Cinco tipos en una botella de Cris'Five niggaz on one bottle of Cris'
Luego me habla hasta la muerte, ¿qué crees que estás logrando?Then he talkin' me to death, fuck you takin' this
Ya sea amigo o enemigo, tengo que engastar mis lóbulosWhether he friend or foe', gotta stone my lobes
De hecho, a la mierda eso, nigga, adorna mis dedos de los piesMatter of fact, fuck that, nigga ice my toes
Y cualquier perra que te folles, apuesto a que soy el doble de esas putasAnd whatever bitch you fuck, bet I⌦㔲㬴m twice them hoes
Y quiero que me laman el coño, después de todos mis showsAnd I want my pussy licked, after all my shows
No es un juego, que hago mi cosaIt's not a game, that I does my thing
Y si no es gris claro, mejor que te vayasAnd if it ain't light gray, betta be on ya way
Y si mis piedras no son azules, no hay culo para tiAnd if my stones ain't blue, no ass for you
Y si mi hielo no es rojo, entonces te han dado un cabezazoAnd if my ice ain't red, then you deaded some head
Todo lo que intentas hacer es llevar a Na Na al hotelAll you tryin' to do is take Na Na to the Telly
Hinchando mi barriga, luego encerrarme, nunca esoPhattin' up my belly, then lock me down, never that
Juego hasta el día que me muera, apuesta por eso, dame esoI ball till the day I croak, bet that, gimme that
Repetir 1 hasta desvanecerRepeat 1 until fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foxy Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: