Traducción generada automáticamente

Teenage Alien Blues
Foxygen
Melancolía Alienígena Adolescente
Teenage Alien Blues
AquíOver here
Puedo caminar mejorI can better walk
Sólo ehJust uh
Tengo la cabeza llena de ácidoI got a head full of acid
Veo a las damas hablarI see ladies talk
Y no quiero esta falda subidaAnd I don’t want this skirt upskirt
Aquí estoy crucificado, solo tan soloOver here I’m crucified, lonely so alone
Podría pasarte a ti (podría pasarte a ti)It could happen to you (it could happen to you)
Melancolía alienígena adolescenteTeenage alien blues
Melancolía alienígena adolescenteTeenage alien blues
Disculpa, tiempo de botínExcuse me, time of booty
Maté eso duro, ¿tú?I killed that harsh, do you?
Puedo lidiar con pasión, bebé, pruébaloI can deal with passion, baby prove it
Entonces miré mi relojThen I looked at my watch
Hombre, no me digas que es horaMan, don’t tell me it’s time
SíYea
Solo tengo que estar allí, mi padre golpeó yJust gotta be there, my father knocked and
De vuelta en mi satéliteBack on my satellite
Sabes que estoy allíYou know that I’m there
Por eso estos chicos creían ser un pecadoThat’s why these kids believed to be a sin
Ausente, alguna nueva maratónAbsent, some new marathon
Te llevaré a casa, te llevaré a casa en un río fuera de JobineI’ll take you home, take you home in a river out of Jobine
Es solo espinacaIt’s just spinach
Sí sí síYea yea yea
Woa bebéWoa baby
En el momento, los tiempos son definitivamente míosAt the time, the times are definitely mine
VamosCome on
Creo que eres el piloto y adicto a lo irrealI think you’re the pilot and addicted to unreal
Tomó demasiado tiempo firmarloTook too long to sign it
Sé que tenemos el tríoI know, we got the trio
Y no quiero agitarteAnd I don’t wanna stir you
En el río en un bote en un bote de aire calienteOn the river in a boat on a boat of hot air
Podría pasarte a ti (podría pasarte a ti)It could happen to you (it could happen to you)
Melancolía alienígena adolescenteTeenage alien blues
Melancolía alienígena adolescenteTeenage alien blues
Trae el estante de la mesaBring the table rack
Apartamento formando en un pisoApartment forming in a flat
Y vapor subiendoAnd steam rising
Oh, es hora de cerrar la bocaOh time to shut your mouth
Y dejar salir a estos espíritusAnd leave these spirits out
Por el hogar del bosqueBy the woods home
SíYea
Puedo empujarte yo mismoI can push you myself
Espero que encuentres lo que estás buscandoI hope that you find whatever you’re searching
Puedo empujarte yo mismoI can push you myself
Espero que encuentres lo que estás buscandoI hope that you find whatever you’re searching
No quiero ser nada como túI don’t wanna be anything like you
Sé, sé, mis manos atadas al boteI know, I know, my hands tied down to the boat
Hace mucho, gran momento, Hollywood, estrella del espectáculoLong ago, big time, Hollywood, star of the show
He estado bajando, bajando por el arroyoI’ve been going down, down on the stream
Abajo abajo esta rodillaDown down this knee
OhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhOhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Abajo abajo esta rodillaDown down this knee
Voto por un cambio de ritmoI vote a change of pace
Voy a sentir lo que tienes alláI’m gonna feel what you got over there
No tienes que tomar, solo para sentir lo que es mejor alláDon’t have to take, just to feel what’s better there
Tú sabes que el cambio de ritmo se sentirá mucho mejorYou that the change of pace is gonna feel much better
Y no tienes que cambiar, solo para sentirte mucho mejor ehAnd don’t have to change, just to feel much better eh
Tú sabes que el cambio de ritmo se sentirá mucho mejorYou that the change of pace is gonna feel much better
Y no tienes que cambiar, solo para sentirte mucho mejor ehAnd don’t have to change, just to feel much better eh
Llegará un momentoThere will come a time
Cuando tendré tiempo de traerteWhen I’ll have the time to bring you in
La cosa no está aquí sin embargoThe thing ain’t over here though
Creo que voy a vivir mucho el resto de mi vidaI think I’m gonna live long the rest of my life
Pero luego tuve 2 sesiones cerradasBut the I had 2 closed session
Con el dueño de la estación espacialWith the owner of the space station
Entonces tuve un poco alláThen I had a little bit over there
Entonces tuve que entrar alláThen I had to get in there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foxygen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: