Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 672

Medicina

Foyone

LetraSignificado

Medicine

Medicina

Forgive me for my bad behaviorA mí que me perdonen por mi mal comportamiento
Better than this son of a bitch, no one should take as an exampleMejor que a este hijo puta ninguno coja de ejemplo
I put them on their knees as if praying in a templeLos pongo de rodilla' como rezando en un templo

Asshole, so many are out on the street, I have no feelingsCabrón, tanto' están en la calle, yo no tengo sentimiento'
I don't regret it even if they send me to the centerYo no me arrepiento ni aunque me manden pa'l centro
Because if I do what I do, I do it looking for a livingPorque si hago lo que hago, lo hago buscando el sustento

They all get happy when I come back with the wadSe ponen to's contentos cuando vuelvo con el fajo
Hooded, face covered, I go out to workEncapucha'o, cara tapá', salgo pa'l trabajo
If you bring it down for me, bring it all the way downA mí si me lo baja' me lo baja' hasta abajo
From being in the shit so much, I've become the beetleDe tanto estar en la mierda me he vuelto el escarabajo

Bitch, I'm 2Pac, living the thug lifePuta, yo soy 2Pac, vivo la life a lo thug
Bad since I was little, I ruined my youthMalo de chiquito, me arruiné la juventud
We're chipping away, crazy, yabadabadu'Tamo picando piedra, loco, yabadabadu
We have all the keys and a kung-fu masterTenemo' to' la' llaves y un maestro de kung-fu

Suck it until it shinesChúpamela hasta abrillantármela
Easy money, click-click, load itDinero fácil, click-click, cárgala
Going out at night like a gargoyleSaliendo por la noche como gárgola
Every time I go out, I come back home with moreCada vez que me salgo vuelvo a casa con más

Take off that disguise, you've never been a street guyQuítate ese disfraz, nunca has sí'o un callejero
I could be Tego's grandson because I'm the banditPodría ser nieto de Tego porque soy el bandolero
I think of myself as a legionnaire on the front lineMe creo un legionario en primera línea de fuego
Let those who want come, I'm not afraid of anyQue vengan lo' que quieren, yo a ninguno tengo miedo

I give them a couple of hits and send them to PlutoLe doy un par de calo' y lo' mando' pa' Plutón
I have bigger balls than King KongTengo los cojone' má' gordo' que King Kong
I say the prayer, aleikum salamRezo la oración, aleikum salam
I go down to the street, I'm going to get my breadMe bajo pa' la calle, me voy a buscarme el pan

I'm going to get my breadMe voy a buscarme el pan
I go down to the street, I'm going to get my breadBajo pa' la calle, me voy a buscarme el pan
I'm going to get my breadMe voy a buscarme el pan
I go down to the street, I'm going to get my breadBajo pa' la calle, me voy a buscarme el pan

Tattoo your whole face, you'll never be a GTatúate to' la cara, tú nunca va' a ser un G
Your junkies have brains fried from SpeedTus yonqui' tienen el cerebro frito del Speed
You were lying on the street and I took you to my house'Tabas tira'o en la calle y en mi casa te metí
I gave you a plate of food, and you treat me like this?Te di un plato de comí'a, ¿y tú me trata' así?

Looking through my things if you see anything of valueBuscando entre mis cosa' si ves algo de valor
Do you need 30 euros? Come on, ask for them¿Te hacen falta 30 euros? Dale, loco, pídelos
I bring you an old iPhone with the screen all brokenTe llevo un iPhone viejo con to' la pantalla rota
To give it to the one who passes you by half a gram of cokePa' dárselo al que te pasa por medio gramo de coca

You wanted to be a trap star, ended up in a rehab centerQuería' ser un trapero, acabaste en Proyecto Hombre
Crazy, what a shame that Cecilio is your nameLoco, qué putada que Cecilio sea tu nombre
You want to be a rapper, you should know how to rapQuiere ser rapero, lo suyo es saber rapear
Another big mouth who wants to commit suicideOtro bocapeste que se quiere suicidar

If you're just a clown milking the concertsSi solo ere' un payaso dando lache en los concierto'
You wanted to be the top trap artist, ended up smoking a mixQuería' ser el más trap, acabaste fumando revuelto
I saw you with your eyes rolled back and your jaw to the sideTe vi con lo' ojo' vuelto' y la mandíbula de la'o
I said: Wow, this guy is a messDije: Guau, este loco es un desgracia'o

I felt sorry for seeing you and I opened the door of my house to youMe dio pena de verte y te abrí la puerta de mi casa
And you took an old iPhone to sell it for more dopeY cogiste un iPhone viejo pa' venderlo por más grasa
Get yourself a job, crazy, you deserve itBúscate una paga, loco, tú te la merece'
You're going to suck my dick, you and your fucking bossMe va' a comer la polla, tú y la puta de tu jefe
We're going hunting, every day is Friday the 13thVamos de cacería, to' los día' son martes 13
Problems from the street are not solved by judgesProblemas de la calle no lo' resuelven lo' juece'

You were stinking up the street, without shoesTú estaba' echando peste' por la calle, sin zapato'
With a lost look, like a rag dollCon la mirá' perdí'a, hecho un muñeco de trapo
What would your mother say seeing you in that situation?¿Qué diría tu madre al verte en esa situación?
I'm only going to give you one piece of advice, take your medicationSolo te voy a dar un consejo, toma la medicación

Take your medicationToma la medicación
I'm going to give you one piece of advice, take your medicationTe voy a dar un consejo, toma la medicación
Take your medicationToma la medicación
I'm going to give you one piece of advice, take your medicationTe voy a dar un consejo, toma la medicación


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foyone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección