Traducción generada automáticamente
Avenida Larco
Frágil
Avenue Larco
Avenida Larco
Une lumière réfléchieUna luz reflejada
Le mannequin regardant le videLa modelo mirando a la nada
Aujourd'hui c'est un vendredi sanglantHoy es viernes sangriento
Ici, bientôt il y aura du mouvementAquí pronto habrá movimiento
Des chasseurs vont et viennentCazadores vienen y van
Cherchant leurs proies dans la villeBuscando sus presas por la ciudad
Des moteurs rugissants sont en pleine actionMotores rugientes en pleno están
Ils arrivent à Larco pour se manifesterLlegan a Larco a manifestar
Car c'est un vendredi sanglantPues es viernes sangriento
Car ils ont quitté leurs maisonsPues sus casas dejaron
Ils cherchent des fillesBuscan unas muchachas
Ils sont déjà bien arrosésEstán embalados en tragos
Et celles qui sont proies viennent aussiY las que son presas vienen también
Elles savent ce qu'elles doivent montrerSaben lo que tienen que exponer
Jupe à la mode, jean serréFaldita a la moda, el jean apretado
Elles viennent de partoutLlegan de todos lados
Elles entrent dans la nuitEllas entran en la noche
Elles imposent les tonsEllas marcan los tonos
Elles montent dans la voitureEllas suben al coche
Elles sont prêtes à toutEstán preparadas a todo
Il y en a qui échouentHay algunos que fallan
D'autres qui n'osent pasOtros que no se mandan
Et c'est quand ils se décident, le fleuve n'apporte plus d'eauY es cuando se deciden, el río ya no trae agua
Elles sourient toujours, et même rougissentEllas siempre sonríen, y hasta se ruborizan
Et quand on leur demande ça, elles descendent de la voiture rapidementY cuando eso les piden, se bajan del coche aprisa
L'aube arrive pour éclairerLa madrugada llega a alumbrar
La fin de la fête approche déjàEl fin de fiesta se acerca ya
Rues désertes, il y a de la solitudeCalles desiertas, hay soledad
Des bouteilles blanches vides déjàBlancas botellas vacías ya
Où sont tous passés ?¿Dónde se fueron todos?
Où est le bruit ?¿Dónde quedó la bulla?
Où sont les filles ?¿Dónde están las muchachas?
Où sont les chasseurs, où, où sont-ils ?¿Dónde cazadores dónde, dónde están?
Où est passée la nuit ?¿Dónde se fue la noche?
Où est l'harmonie ?¿Dónde está la armonía?
Où est le bruit ?¿Donde quedó la bulla?
Qui nourrit les rues de Larco les vendredis sanglants de fêteQue alimenta las calles de Larco los viernes sangriento de farra
Où, où, où sont-ils ?¿Dónde dónde dónde están?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frágil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: