Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.992
Letra

Significado

Wie schön ist es, mit dir zu rauchen?

Due Ali

Wie schön ist es, mit dir zu rauchen?Quanto è bello fumare con te?
Wie gut ist dieses Gras?Quanto è buona quest'erba?
Wenn die Hitze, die steigt, mich schmelzen lässt,Se mi scioglierà il caldo che sale
Tauchen wir in die Augen des anderen ein.Ci tufferemo negli occhi a vicenda
Wie schön ist der Sommer mit dir,Quanto è bella l'estate con te
Auch wenn wir zu Hause bleiben?Anche se restiamo a casa?
Sogar dein Garten sieht aus wie der Himmel,Anche il tuo giardino sembra il Paradiso
Wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das? Uh-uhCome fai, come fai, come fai, come fai? Uh-uh
Wie schön ist es, mit dir zu schlafen?Quanto è bello scopare con te?
Wie verdammt schön bist du?Quanto cazzo sei bella?
Wenn die Hitze, die steigt, uns schmelzen lässt,Se ci scioglierà il caldo che sale
Werfen wir uns gegenseitig unter die Dusche.Ci butteremo nella doccia a vicenda
Wie schön ist es, mit dir zu seinQuant'è bello restare con te
Und dich glücklich zu sehen?E vederti contenta?
Vielleicht hat uns sogar dein Nachbar gehört,Anche il tuo vicino forse ci ha sentito
Wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das? Uh, uh-uhCome fai, come fai, come fai? Uh, uh-uh

Was weiß ich, ob hinter diesen zwei KinderaugenCosa ne so se dietro a quei due occhi da bambina
Der Teufel persönlich steckt, oder nicht?C'è il Diavolo in persona, oppure no?
Was weiß ich, ob hinter diesem Lächeln die Worte sind,Cosa ne so se dietro a quel sorriso hai le parole
Um mir weh zu tun oder mein Herz zu heilen, eh?Per farmi male o guarirmi il cuore, eh
Was weiß ich, ob du bei mir bleibst von morgensCosa ne so se resterai con me dalla mattina
Bis abends, ein ganzes Leben lang?Fino alla sera, una vita intera
Was ich weiß, ist, dass du hinter diesem Rücken zwei Flügel hast,Quello che so è che dietro a quella schiena c'hai due ali
Um mich für eine Weile weit weg fliegen zu lassen.Per farmi volare lontano per un po'

Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah

Wenn du mich fragst, wonach ich suche (ah-ah),Se mi chiedi quello che cerco cos'è (ah-ah)
Antworte ich dir: Mein Kopf (ja).Io ti rispondo: La mia testa (yeah)
Wenn du deinen auch nicht finden kannst,Se neanche tu la tua la riesci a trovare
Suchen wir sie gegenseitig.Le cercheremo a vicenda
Wie schön ist es, sich mit dir zu suchen?Quanto è bello cercarsi con te?
Ich weiß, dass ich dich finden kann,Tanto so che ti riesco a trovare
Auch im Dunkeln.Anche con la luce spenta
Wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das? Uh-uhCome fai, come fai, come fai, come fai? Uh-uh
Wie schön ist es, dein Auto zu fahrenQuanto è bello guidar la tua macchina
Und bis zum Morgengrauen unterwegs zu sein?E stare in giro fino all'alba?
Eine Decke am Strand,Una coperta sulla spiaggia
Ich kann keine Gitarre spielen,Non so suonare la chitarra
Aber ich werde die Saiten berühren, die dir gut tun.Ma toccherò le corde che ti fanno stare meglio
Du zählst die Wellen, um mich wach zu halten,Tu conterai le onde per tenermi sveglio
Wie machst du das, wie machst du das, wie machst du das?Come fai, come fai, come fai?

Was weiß ich, ob hinter diesen zwei KinderaugenCosa ne so se dietro a quei due occhi da bambina
Der Teufel persönlich steckt, oder nicht?C'è il Diavolo in persona, oppure no?
Was weiß ich, ob hinter diesem Lächeln die Worte sind,Cosa ne so se dietro a quel sorriso hai le parole
Um mir weh zu tun oder mein Herz zu heilen, eh?Per farmi male o guarirmi il cuore, eh
Was weiß ich, ob du bei mir bleibst von morgensCosa ne so se resterai con me dalla mattina
Bis abends, ein ganzes Leben lang?Fino alla sera, una vita intera
Was ich weiß, ist, dass du hinter diesem Rücken zwei Flügel hast,Quello che so è che dietro a quella schiena c'hai due ali
Um mich für eine Weile weit weg fliegen zu lassen.Per farmi volare lontano per un po'

Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah

Als du mir gesagt hast, dass du auf uns zwei keinen Cent setzen würdest,Quando m'hai detto che sopra noi due non avresti puntato una lira
Dass wir ins Bett gehen, aber für dein Herz muss ich mich anstellen.Che andiamo a letto ma per il tuo cuore mi devo mettere in fila
Ich habe dir geantwortet, dass es für mich egal war, du warst nur eine Freundin.Io ti ho risposto che per me era uguale, eri solo un'amica
Sieh, wo ich gelandet bin, uh.Guarda dove son finito, uh
Sieh, wo du gelandet bist, uh.Guarda dove sei finita, uh

Was weiß ich, ob hinter diesen zwei KinderaugenCosa ne so se dietro a quei due occhi da bambina
Der Teufel persönlich steckt, oder nicht?C'è il Diavolo in persona, oppure no?
Was ich weiß, ist, dass du hinter diesem Rücken zwei Flügel hast,Quello che so è che dietro a quella schiena c'hai due ali
Um mich für eine Weile weit weg fliegen zu lassen.Per farmi volare lontano per un po'

Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ahAh-ah-ah, ah, ah, ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frah Quintale y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección