Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.977

Taxi (Feat. Gran Rah)

Frainstrumentos

LetraSignificado

Taxi (Feat. Gran Rah)

Taxi (Feat. Gran Rah)

Taxi !Taxi!

(Où tu vas ?)(A dónde vas?)
À Paz avec Liberté, s'il te plaît,A Paz con Libertad, por favor,
Là où ni douleur, ni trahison n'arrivent.Allí donde no llega ni dolor, ni traición.
La tristesse m'a suivi,La tristeza me siguió,
Elle est montée dans le coffre,Se subió en el maletero,
Mais, elle se laisse toujours voir,Pero, siempre se deja ver,
À chaque arrêt.En cada paradero.
Et non, non, non je ne pense pas au voyage d'avant,Y no, no, no pienso en el viaje anterior,
La vérité est dans le rétroviseur,La verdad está en el retrovisor,
Alors mets le taximètre à zéro,Así que pon el taxímetro en cero,
Et accélère, et souviens-toi,Y acelera, y recuerda,
Oublie la marche arrière et le frein.Olvida la reversa y el freno.
Et si tu veux te bourrer,Y si quieres emborracharte,
Alors donne-moi les clés,Pues dame las llaves,
(Non, tu ne sais pas conduire),(No, no sabes manejar),
Mais j'essaie, tu sais ?Pero lo intento, sabes?
Il y a des feux, des panneaux,Hay semáforos, señales,
Qui veulent nous arrêter,Que nos quieren detener,
Mais en conduisant avec le cœur, tout ira bien.Pero manejando con el corazón todo irá bien.
Mais tu veux prendre le volant,Pero tú quieres llevar el volante,
Tu m'accuses de regarder sur le côté,Me acusas de mirar para el lado,
Regarde devant toi.Fíjate en lo de adelante.
Si je fais les blagues,Si yo pongo las bromas,
Toi l'histoire intéressante,Tú la historia interesante,
Rire, penser, profiter de l'instant.Reír, pensar, disfrutar el instante.
Voyageons heureux,Viajemos felices,
Chaque nuit, chaque jour,Cada noche, cada día,
Je sais que l'ancien est parti,Se que la anterior se fue,
Et qu'il n'a pas payé ce qu'il devait.Y que no pagó lo que debía.
Mais maintenant, nous ne sommes que toi et moi,Pero, ahora sólo somos yo y tú,
Même si les yeux me font des clins d'œil,Aunque me guiñen los ojos,
Les passagères de ce bus.Las pasajeras de ese bus.
Accroche-toi, ça va tourner,Agárrate que vienen curvas complicadas,
Parfois, ce maudit temps,A veces el maldito tiempo,
C'est l'arrêt obligatoire.Es la parada obligada.
Recliner le siège,Echa el asiento pa atrás,
Avec envie, que ça ressemble à un lit,Con ganas, que parezca cama,
Que le moteur de l'amour s'éteigne,Que el motor del amor se apaga,
Si l'essence s'épuise.Si la bencina se acaba.
Laisse-moi te reconquérir, s'il te plaît,Déjame reconquistarte, por favor,
Pouvoir ouvrir une fenêtre,Poder bajar una ventana,
Et t'acheter une fleur.Y comprarte una flor.
Avec toi, j'ai découvert tous mes talents d'acteur,Contigo descubrí todos mis dotes de actor,
Chaque chose que tu dis,Cada cosa que tú digas,
Oui, mon amour.Sí, mi amor.
Avec le temps, nous voyageons plus lentement,Con el tiempo viajamos más lento,
(Je suis déjà fatiguée de conduire),(Estoy cansada ya de manejar),
Oui, et moi fatigué du même siège,Sí, y yo cansado del mismo asiento,
Il y a un mauvais pressentiment.Hay un mal presentimiento.
(Tu veux me laisser ?),(Me quieres dejar?),
Je crois que tu ne m'aimes plus,Creo que ya no me quieres,
Et d'autres veulent m'emmener.Y otras me quieren llevar.
Silence dans le voyage,Silencio en el viaje,
Ça te démoralise,Te desanima,
La même rue, le même chemin,La misma calle, el mismo camino,
Les mêmes klaxons.Las mismas bocinas.
La vie te conduit ou tu conduis ta vie,La vida te maneja o manejas tu vida,
Et la relation ici s'écrit avec un R de routine.Y relación aquí se escribe con la R de rutina.
Tu es toujours avec moi ? (Je ne sais pas),Sigues conmigo? (No sé),
Tu es toujours avec moi ? (Je ne sais pas),Sigues conmigo? (No sé),
Tu as foi ? (Je ne sais pas).Tienes fe? (No sé).
Tu ne veux pas être ma conductrice, très bien,No quieres ser mi chofer, muy bien,
Tu veux être la passagère,Quieres ser la pasajera,
Et ce n'est pas un train.Y esto no es un tren.
Il y a un cœur sans roues, mais fidèle,Hay un corazón sin ruedas, pero fiel,
(Que dis-tu ?),(Qué dices?),
Ne regarde pas le sol,No mires hacia el suelo,
Le sol est gris,El suelo es gris,
Regarde devant,Mira hacia delante,
Car on peut encore être heureux.Que aún se puede ser feliz.
(Je ne veux pas),(No quiero),
Je ne peux pas le croire,No puedo creerlo,
Le désamour et la jalousie,El desamor y los celos,
Feront que nous nous détruisions,Harán que nos matemos,
En heurtant tes peurs.Chocando con tus miedos.

(Ma drôle de valentine,(My funny valentine,
Douce valentine comique,Sweet comic valentine,
Tu me fais sourire,You make me smile,
Avec mon cœur).With my heart).
(Tu es si risible,(You're look so laughable,
Et photogénique,And photographable,
Ouais, tu es mon œuvre d'art parfaite).Yeah, your'e my perfect work of art).


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frainstrumentos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección