Traducción generada automáticamente

ENFOCÁ EN LO MÍO
Fran Maira
FOCUSED ON MYSELF
ENFOCÁ EN LO MÍO
I have a bull caliber, I have always been aloneTengo un calibre de tora, siempre he sido sola
Empowered and dreamyEmpoderada y soñadora
I grew up being quite a rascal, quite a slutCrecí siendo senda bellaca, senda putona
What do you mean there are no friends in the area?¿Cómo que no hay compi por la zona?
As a child, cunning, intelligentDe pequeña, astuta, inteligente
I look like this because I've always looked for itMe veo así porque me la he buscado siempre
I know you'd like it to be differentSé que te gustaría que sea diferente
Now I'm focused on my thingAhora estoy enfoca' en lo mío
It wasn't easy to get hereNo fue fácil llegar aquí
Grateful for life for what I have been blessed withAgradecida de por vida por lo bendecida
For my own, not for youPa' lo mío, no puesta pa' ti
I knew that one day what I had experienced would be worth itSabía que un día lo vivido iba a valer
Every tear was going to be worth itCada lágrima iba a valer
With a dog like that, a dogCon un perro así de perro
I'm not going backYo no voy a volver
I'm not going back to a guy like youYo no vuelvo con un tipo como tú
Insecure with lack of attitudeInseguro con falta de actitud
Even my wrist has more sparkles than yoursHasta mi muñeca tiene más brillos que tú
Whenever you want, watch me on YouTubeCuando quieras veme por YouTube
I'm hard to remove like a tattooSoy difícil de quitar como un tattoo
Since the first time you see meDesde la primera vez que me ves
For me the desire increases every timePor mí aumentan las ganas cada vez
Forget about me, about my little shynessOlvídate de mí, de mi poca timidez
Now I'm in business with the BestQue ahora yo estoy en negocios con el Best
If it doesn't solve it, don't bring problemsSi no resuelve, que no traiga problemas
I want everything except problemsQuiero de todo menos problemas
I don't need scenes anymoreYa no necesito escenas
Now I'm focused on my thingAhora estoy enfoca' en lo mío
It wasn't easy to get hereNo fue fácil llegar aquí
Grateful for life for what I have been blessed withAgradecida de por vida por lo bendecida
For my own, not for youPa' lo mío, no puesta pa' ti
I knew that one day what I had experienced would be worth itSabía que un día lo vivido iba a valer
Every tear was going to be worth itCada lágrima iba a valer
With a dog like that, a dogCon un perro así de perro
I'm not going backYo no voy a volver
I have a bull caliber, I have always been aloneTengo un calibre de tora, siempre he sido sola
Empowered and dreamyEmpoderada y soñadora
I grew up being quite a rascal, quite a slutCrecí siendo senda bellaca, senda putona
What do you mean there are no friends in the area?¿Cómo que no hay compi por la zona?
As a child, cunning, intelligentDe pequeña, astuta, inteligente
I look like this because I've always looked for itMe veo así porque me la he buscado siempre
I know you'd like it to be differentSé que te gustaría que sea diferente
Fran Maira, ah, ahFran Maira, ah, ah
In heaven, tell me BEST, againEn el cielo, dímelo BEST, otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fran Maira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: