Traducción generada automáticamente
Por más que caiga
Fran Perea
No Matter How Many Times I Fall
Por más que caiga
Some say what we have is impossible,Hay quien dice que lo nuestro es imposible,
some say this time it’s gonna end.hay quien dice que esta vez va a terminar.
No one knows that the end is finding you,Nadie sabe que el final es encontrarte,
when I let go of fear and stop shaking.cuando suelte el miedo y deje de temblar.
Time passes, cutting through fatePaso el tiempo dando cortes al destino
trying to trick these dreams I have.por ver si engaño estas ganas de soñar.
You’ve left, and our dream has fallen apart.Te has marchado y nuestro sueño se ha caído.
No matter how many times I fall, I’ll get back up,Por más que caiga yo me vuelvo a levantar,
no matter how many times I fall, I’ll get back up.por más que caiga yo me vuelvo a levantar.
Today I promise to hold your gazeHoy prometo sostenerte la mirada
and take off this loser disguise,y quitarme este disfraz de perdedor,
to see you wake up in the morning,para verte despertar por la mañana,
with our clothes mixed up in a drawer.con nuestra ropa mezclada en un cajón.
And even if more storms are on the way,Y aunque queden más tormentas por llegar,
no matter how many times I fall, I’ll get back up,por más que caiga yo me vuelvo a levantar,
no matter how many times I fall, I’ll get back up.por más que caiga yo me vuelvo a levantar,
No matter how many times I fall... I’ll get back up...Por más que caiga... yo me vuelvo a levantar...
no matter how many times I fall... I’ll get back up...Por más que caiga... yo me vuelvo a levantar...
Even if it rains and your footprints fadeAunque llueva y se borren tus pisadas
or I get lost stumbling around,o me pierda dando tumbos por ahí,
even if I hide our shattered photos,aunque esconda nuestras fotos destrozadas,
all the streets lead me back to you.todas las calles me llevan hacia ti.
I’m not asking you to hold my gazeNo te pido que me aguantes la mirada
when I break down for something better.cuando rompo por algo mejor.
I just know they’re mistakes that drag meSólo sé que son errores que me arrastran
to a place where I’m always worse off.a un lugar donde siempre estoy peor.
And even when everything goes wrong,Y aunque hay veces en que todo sale mal,
no matter how many times I fall, I’ll get back up,por más que caiga yo me vuelvo a levantar,
no matter how many times I fall, I’ll get back up.por más que caiga yo me vuelvo a levantar.
I know I’m guilty of losing you,Sé que soy culpable de perderte,
but together we’ll outsmart the pain,pero juntos burlaremos al dolor,
and this time there won’t be broken promises,y esta vez no habrá promesas incumplidas,
this time I’m gonna give you my best.esta vez voy a darte lo mejor.
Today I promise to hold your gazeHoy prometo sostenerte la mirada
and take off this loser disguise,y quitarme este disfraz de perdedor,
to see you wake up in the morning,para verte despertar por la mañana,
with our clothes mixed up in a drawer.con nuestra ropa mezclada en un cajón.
And even if more storms are on the way,Y aunque queden más tormentas por llegar,
no matter how many times I fall, I’ll get back up...por más que caiga yo me vuelvo a levantar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fran Perea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: