Traducción generada automáticamente
Mi Corazon
Fran Perea
Mon Cœur
Mi Corazon
Mon cœur en a marre d'attendreMi corazón se ha cansado de esperar
Il veut vivre, te poursuivant jusqu'à la finQuiere vivir, persiguiéndote hasta el fin
Mon cœur, il en a marre de rêverMi corazón, esta cansado de soñar
Il veut sortir, et danser jusqu'à mourirQuiere salir, y bailar hasta morir
Par la rivière, jusqu'à la merPor el rio, hasta el mar
Je cherche ma chanceVoy buscando mi oportunidad
Si je me perds sans arriverSi me pierdo sin llegar
Fais-moi une place dans ta mémoireHazme un sitio en tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
Mon cœur ne veut plus écouterMi corazón ya no quiere escuchar más
Il veut chanter, jusqu'à perdre sa voixQuiere cantar, hasta quedarse sin voz
Mon cœur, il est à court d'illusionsMi corazón, se quedó sin ilusión
Il veut s'envoler pour ne jamais revenirQuiere volar para no volver jamás
Par la rivière, jusqu'à la merPor el rio, hasta el mar
Je cherche ma chanceVoy buscando mi oportunidad
Si je me perds sans arriverSi me pierdo sin llegar
Fais-moi une place, dans ta mémoireHazme un sitio, en tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
Et si je me perds dans l'obscuritéY si me pierdo en la oscuridad
Pense que je préfère sombrerPiensa que prefiero naufragar
Plutôt que d'attendreEn vez de esperar
Mon cœur en a marre d'attendreMi corazón, se ha cansado de esperar
Il veut vivre, te poursuivant jusqu'à la fin...Quiere vivir, persiguiéndote hasta el fin...
Par la rivière jusqu'à la merPor el rio hasta el mar
Je cherche ma chanceVoy buscando mi oportunidad
Si je me perds sans arriverSi me pierdo sin llegar
Fais-moi une place dans ta mémoireHazme un sitio en tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
Dans ta mémoireEn tu memoria
(dans ta mémoire)(en tu memoria)
Mon cœur, mon cœur, mon cœur (x3)Mi corazon mi corazon mi corazon (x3)
Mon cœur en a marre de rêverMi corazon se ha cansado de soñar
Mon cœur ne veut plus écouterMi corazon ya no quiere escuchar mas
Mon cœur veut une place dans ta mémoireMi corazon quiere un sitio en tu memoria
Fais-moi une place dans ta mémoireHazme un sitio en tu memoria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fran Perea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: