Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 322.758

Uno Más Uno Son 7 (part. Despistaos)

Fran Perea

LetraSignificado

Un Plus Un Font Sept (feat. Despistaos)

Uno Más Uno Son 7 (part. Despistaos)

Sur un quai de la gareEn un andén de la estación
Sous le soleil brûlantBajo el sol abrasador
Tu parlais d'un gratte-cielTú hablabas de un rascacielos
Du ciel de New YorkDel cielo de Nueva York

Viens vite voir la merVente pronto a ver el mar
Et envoie une carte postaleY tú envía una postal
Je savais déjà que ce jour-là c'était la finYa sabía que aquel día era el final

Maintenant j'ai bien plusAhora tengo mucho más
Rouge, noir, pair ou impair, enfin la chance sort un asRojo, negro, par o impar, por fin la suerte trae un as
Et un miroir pour regarder et un mur pour accrocherY un cristal para mirar y una pared para colgar
Sept visages souriants sur une photo d'identitéSiete caras sonriendo en una foto de carnet

Mes histoires ne parlaient pas de contesMis cuentos no hablaban de historias
Faits de hasardHechas de casualidad
Personne ne m'a dit que le destinNadie me dijo que el destino
Offrait cette opportunitéDaba esta oportunidad

Un plus un font septUno más uno son siete
Qui aurait pu me le dire ?¿Quién me lo iba a decir?
Que c'était si facileQué era tan fácil
D'être heureuxSer feliz

Combien d'années j'ai passé ici ?¿Cuántos años llevo aquí?
Combien m'en restent encore ?¿Cuántos me pueden quedar?
Quel est le prix exact¿Cuál es el precio exacto
De la bonheur ?De la felicidad?

Qui se souviendra de moi ?¿Quién se acordará de mí?
Qui te regardera à nouveau ?¿Quién te volverá a mirar?
Qui fait tourner les aiguilles¿Quién impulsa las manijas
Du hasard ?De la casualidad?

Une caresse du passéUna caricia del ayer
Des cartes postales non signéesUnas postales sin firmar
Et ce disque des BurningY aquel disco de los burning
Ce ne sont pas des choses à garderNo son cosas que guardar

Aujourd'hui je souris en me rappelantHoy sonrío al recordar
Que tu rêveras de volerQue soñarás con volar
Depuis les bancs de MadridDesde los bancos de Madrid
On ne peut pas voir la merNo se puede ver el mar

Mes histoires ne parlaient pas de contesMis cuentos no hablaban de historias
Faits de hasardHechas de casualidad
Personne ne m'a dit que le destinNadie me dijo que el destino
Offrait cette opportunitéDaba esta oportunidad

Un plus un font sept,Uno más uno son siete,
Qui aurait pu me le dire ?¿Quién me lo iba a decir?
Que c'était si facileQué era tan fácil
D'être heureuxSer feliz

S'il y a eu un temps pour moiSi hubo un tiempo para mí
Maintenant c'est pour les sixAhora es para los seis
Il sort du caféEstá saliendo del café
Encore une fois le bazar commence comme chaque matinOtra vez comienza el lío como cada amanecer

Il y a des toasts pour troisHay tostadas para tres
Rangez la chambreArreglad la habitación
Ce tableau de familleEste cuadro de familia
Mérite une chansonSe merece una canción

Mes histoires ne parlaient pas de contesMis cuentos no hablaban de historias
Faits de hasardHechas de casualidad
Personne ne m'a dit que le destinNadie me dijo que el destino
Offrait cette opportunitéDaba esta oportunidad

Un plus un font septUno más uno son siete
Qui aurait pu me le dire ?¿Quién me lo iba a decir?
Que c'était si facileQué era tan fácil
D'être heureuxSer feliz

D'être heureuxSer feliz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fran Perea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección