Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 918

A Donde Va El Amor

Fran Sfeir

LetraSignificado

Où Va L'Amour

A Donde Va El Amor

Je dois te dire des choses que je saisTengo que decirte cosas de esas que yo sé
Ça va faire mal, c'est certainVan a doler bastante
Je dois éteindre la lumière pour voir la luneTengo que apagar la luz para mirar la luna
Et trouver des réponsesY encontrar respuestas
Dois-je fermer les yeux, sentir ma respiration¿Tengo que cerrar los ojos, sentir mi respirar
Ou laisser le temps au temps ?O darle tiempo al tiempo?
Ou dois-je arrêter de t'aimer pour que enfinO ¿tengo que dejar de amarte para que así, por fin
Tu comprennes que je t'aime ?Te enteres que te amo?
Où va l'amour quand il s'en va¿Adónde va el amor cuando se va
Quand il se cache ?Cuando se esconde?
Et où, dis-moi, où vais-je me cacherY ¿adónde, dime, dónde voy a ocultarme yo
Quand tu ne ressens plus ça ?Cuando no sientas eso?
Ça qu'on appelle l'amour, qui te prend par momentsEso que se llama amor, que te da por momentos
Comme un souffle de ventComo un soplito de viento

Où va l'amour si, par hasard¿Adónde va el amor si, por casualidad
Tu m'as déjà aimé ?Alguna vez me amaste?
Pourquoi soudain je sens ta chaleur m'enlacer¿Por qué de pronto siento que me abraza tu calor
Quand on n'est pas ensemble ?Cuando no estamos juntos?
Pour quelle raison, je me demande, mon monde tient dansPor qué razón, pregunto yo, mi mundo cabe en el
La seconde où tu me regardesSegundo en que me miras
Pourquoi quand je commence à parler, tu sais ce que je vais direPor qué cuando comienzo hablar sabes lo que diré
Rien qu'en me regardant ?Con tan solo mirarme
Pourquoi quand je veux t'oublier, au même instant¿Por qué cuando quiero olvidarte, en el mismo segundo
Je commence à te manquer ?Comienzo a extrañarte?
Où va l'amour quand il s'en va¿Adónde va el amor cuando se va
Quand il se cache ?Cuando se esconde?
Et où, dis-moi, où vais-je me cacherY ¿adónde, dime, dónde voy a ocultarme yo
Quand tu ne ressens plus ça ?Cuando no sientas eso?
Ça qu'on appelle l'amour, qui te prend par momentsEso que se llama amor, que te da por momentos
Comme un souffle de ventComo un soplito de viento
Où va l'amour si, par hasard¿Adónde va el amor si, por casualidad
Où va l'amour quand il s'en va¿Adónde va el amor cuando se va
Quand il se cache ?Cuando se esconde?
Et où, dis-moi, où vais-je me cacherY ¿adónde, dime, dónde voy a ocultarme yo
Quand tu ne ressens plus ça ?Cuando no sientas eso?
Ça qu'on appelle l'amour, qui te prend par momentsEso que se llama amor, que te da por momentos
Comme un souffle de ventComo un soplito de viento
Où va l'amour si, par hasard...¿Adónde va el amor si, por casualidad...
Où va l'amour si, par hasard¿Adónde va el amor si, por casualidad
Tu m'as déjà aimé ?Alguna vez me amaste?
Tu m'as déjà aiméAlguna vez me amaste
Ah-ah-ahAh-ah-ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fran Sfeir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección