Traducción generada automáticamente
Amor a Distancia
Frank Reyes
Amour à Distance
Amor a Distancia
Ton prince encore une foisTu príncipe otra vez
Eah !¡Eah!
Ça me fait mal de voir les rayons d'un soleil, qui aujourd'hui est néMe duelen ver los rayos de un sol, que hoy ha nacido
Apportant le souvenir de tes baisers amers avec moiTrayendo el recuerdo de tus besos amargos conmigo
J'attendais avec impatience le jour de ton arrivéeEsperaba con ansiedad el día de tu llegada
On dit bien que c'est la distance qui cause l'oubliBien dice el dicho, que es causa del olvido la distancia
Le changement brutal de ton amour était si évidentFue tan evidente el cambio brusco de tu amor
Ça m'a causé tant de douleurMe causó tanto dolor
Avec toute la force avec laquelle je t'ai aiméCon toda la fuerza que te amé
Avec la même force je te haïraiCon la misma fuerza te odiaré
Et je te tirerai de mon âmeY te arrancaré del alma
Maudit amour à distanceMaldito amor a distancia
Tant que je souffre de ton absenceMientras sufra tu ausencia
Avec ma solitude et mille peinesCon mi soledad y mil penas
Toi, tu m'avais déjà oubliéTú de mí ya te olvidabas
Tu m'as détruit la vieMe destrozaste la vida
Tu as laissé mon âme blesséeDejaste mi alma herida
Mon monde s'effondrait, jusqu'à ce que je désire la mortMi mundo se derrumbaba hasta la muerte deseaba
En voyant que je te perdaisAl yo ver que te perdía
Tu penses encore que je suis vivant, peut-être parce que je respireAún piensas que estoy vivo, tal vez porque respiro
Ou parce que mes yeux sont ouvertsO porque mis ojos abiertos están
Je ne suis qu'un corps vivant, mort à l'intérieurSólo soy este cuerpo vivo, muerto por dentro
Depuis que tu m'as laissé, uhmDesde que me dejaste, uhm
J'ai encore du mal à accepter, à croire, que tu as joué avec moiAún me cuesta aceptar, creer, que jugaras conmigo
Tu m'ignorais, tu t'éloignais devant tes amisMe ignorabas, te alejabas frente a tus amigos
Tu m'as laissé si vide, triste et mal blesséMe has dejado tan vacío, triste y mal herido
Mais tu verras que la vie te fera payer ma douleur et ta méchancetéPero ya verás que la vida te cobrará mi dolor y tu maldad
Et je te verrai pleurerY te veré llorar
Et je te tirerai de mon âmeY te arrancaré del alma
Maudit amour à distanceMaldito amor a distancia
Tant que je souffre de ton absence, avec ma solitude et mille peinesMientras sufra tu ausencia, con mi soledad y mil penas
Toi, tu m'avais déjà oubliéTú de mí ya te olvidabas
Tu m'as détruit la vieMe destrozaste la vida
Tu as laissé mon âme blesséeDejaste mi alma herida
Mon monde s'effondrait, jusqu'à ce que je désire la mortMi mundo se derrumbaba hasta la muerte deseaba
En voyant que je te perdaisAl yo ver que te perdía
Tu penses encore que je suis vivant, peut-être parce que je respireAún piensa que estoy vivo tal vez porque respiro
Ou parce que mes yeux sont ouvertsO porque mis ojos abiertos están
Je ne suis qu'un corps vivant, mort à l'intérieurSólo soy este cuerpo vivo, muerto por dentro
Depuis que tu m'as laissé, ehDesde que me dejaste, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: