Traducción generada automáticamente

It Isn't Like You
Frances
No es como tú
It Isn't Like You
No es como si me dijeras cómo te sientesIt isn't like you to tell me how you really feel
Voltea hacia mí y dame algo realTurn to me and give me something real
Sólo por hoy, muestra lo que has estado escondiendoJust for today, show whatever you've been hiding away
Y sólo di lo que dicesAnd just say what you say
Porque has construido tus muros tan alto'Cause you've built your walls so high
Por un segundo, déjame ver detrásFor a second, let me see behind
Bajo la superficie, ¿qué hay en el fondo?Under the surface, what is deep inside?
¿Estoy siquiera en tu mente?Am I even on your mind?
Por un minuto, ¿no estarás conmigo?For a minute, won't you be with me?
Lleva tu corazón más cerca de tu mangaWear your heart closer to your sleeve
Es la parte de ti que nunca veoIt's the part of you I never see
Pero es la única parte que necesitaréBut it's the only part I'll ever need
Es la única parte que necesitaréIt's the only part I'll ever need
No es propio de ti, intentar mostrarme delante de tus amigosIt isn't like you, to try and show me up in front of your friends
¿Por qué finges?Oh, why do you pretend?
No es como tú, después de todo lo que hemos pasadoIt isn't like you, after all that we've been through
Quédate solo y dame la verdadStand alone and hit me with the truth
Porque has construido tus muros tan alto'Cause you've built your walls so high
Por un segundo, déjame ver detrásFor a second, let me see behind
Bajo la superficie, ¿qué hay en el fondo?Under the surface, what is deep inside?
¿Estoy siquiera en tu mente?Am I even on your mind?
Por un minuto, ¿no estarás conmigo?For a minute, won't you be with me?
Lleva tu corazón más cerca de tu mangaWear your heart closer to your sleeve
Es la parte de ti que nunca veoIt's the part of you I never see
Pero es la única parte que necesitaréBut it's the only part I'll ever need
Es la única parte que necesitaréIt's the only part I'll ever need
En esta noche fría y solitariaOn this cold and lonely night
Bajo luces frías y solitariasUnder cold and lonely lights
¿No vas a decir lo que tienes en mente?Won't you say what's on your mind?
¿No vas a decir lo que tienes en mente?Won't you say what's on your mind?
Te miro profundamente a los ojosI'm looking deep into your eyes
Pero hay tanto que no puedo encontrarBut there's so much that I can't find
¿No vas a decir lo que tienes en mente?Won't you say what's on your mind?
¿No vas a decir lo que tienes en mente?Won't you say what's on your mind?
Por un segundo, déjame ver detrásFor a second, let me see behind
Bajo la superficie, ¿qué hay en el fondo?Under the surface, what is deep inside?
¿Estoy siquiera en tu mente?Am I even on your mind?
Por un minuto, ¿no estarás conmigo?For a minute, won't you be with me?
Lleva tu corazón más cerca de tu mangaWear your heart closer to your sleeve
Es la parte de ti que nunca veoIt's the part of you I never see
Pero es la única parte que necesitaréBut it's the only part I'll ever need
Es la única parte que necesitaréIt's the only part I'll ever need
Es la única parte que necesitaréIt's the only part I'll ever need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frances y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: