Traducción generada automáticamente

25 Febbraio
Francesca Michielin
25 de febrero
25 Febbraio
Me iré sin decir nadaPartirò senza dire niente
Un ligero aliento entre la genteUn soffio leggero tra la gente
No puedes volar sin tener un cieloNon si può volare senza avere un cielo
¿Qué cielo elegirás?Che cielo sceglierai tu?
Te levantarás sin hacer ruidoTi alzerai senza far rumore
Saludarás al sol cuando mueraSaluterai il sole quando muore
No importa demasiado ser fuerteNon conta troppo essere forti
Pero sentirse vivo... síMa sentirsi vivi… sì.
¿Cuántas veces corrimos juntos?Quante volte abbiamo corso insieme
Para ser rayado por el vientoPer farci graffiare dal vento
Sentir si todavía había... algo dentroPer sentir se ancora c’era… qualcosa dentro
¿Cuántas veces hemos lloradoQuante volte abbiamo pianto
Derritiéndose al solSciogliendoci sotto il sole
Cómo helado en veranoCome I gelati in estate
Palabras mojadasChe bagnano le parole.
Levántate eso es verdad no hay otro momentoAlzati che è vero non esiste un’altra volta
Aquí está el mar esperándoteQui c’è il mare che ti aspetta
Y el azul te rodeaE l’azzurro ti circonda
Saca las manos y nunca tengas miedoTendimi le mani e non aver paura mai
Estoy contigoIo sono con te
Quédate conmigoTu resti con me
Aquí contigo y siempre conmigoQui con te e sempre con me.
Mmm, mmmMmmmmmh.
Esta alegría también sangraráSanguinerà anche questa gioia
Las heridas a veces pueden ayudarte más que a sentirte bienFerirsi a volte può aiutarti più di stare bene
Y no tengas miedo de estar soloE non temere di esser sola
Y cuando estás solo, eres todo para tiE quando sei solo… sei tutto per te.
Levántate eso es verdad no hay otro momentoAlzati che è vero non esiste un’altra volta
Aquí está el mar esperándoteQui c’è il mare che ti aspetta
Y el azul te rodeaE l’azzurro ti circonda
Saca las manos y nunca tengas miedoTendimi le mani e non aver paura mai
Estoy contigoIo sono con te
Quédate conmigoTu resti con me
Aquí contigoQui con te
Y siempre conmigoE sempre con me.
Abrir ventanasFinestre aperte
Cielo de veranoCieli d’estate
Para ser deseadoDa desiderare
Y esa sonrisa dentro de tu corazón que te diceE quel sorriso dentro al cuore che ti dice:
Todo va a estar bienAndrà tutto bene
Abrir ventanasFinestre aperte
Cielo de veranoCieli d’estate
Para ser deseadoDa desiderare
Y esa sonrisa dentro de tu corazón que te diceE quel sorriso dentro al cuore che ti dice:
Todo va a estar bienAndrà tutto bene
Todo va a estar bienAndrà tutto bene
Aquí contigo y siempre conmigoQui con te e sempre con me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: