Traducción generada automáticamente

Bolivia
Francesca Michielin
Bolivie
Bolivia
J'ai fait un voyage dans une pièceHo fatto un viaggio dentro a una stanza
C'était plus proche de ma distanceEra più vicina la mia lontananza
Ta peau est si douce queHai la pelle così morbida che
Je pourrais retomber dedansPotrei cascarci di nuovo
Parce que tout est un peu fauxPerché è un po' tutto sbagliato
Parce quePerché
J'ai vu le vent souffler et avec le tempsHo visto soffiare l'aria e con il tempo
Construire des murs ou des moulins à ventCostruire muri o mulini a vento
Et crier au changementEd urlare al cambiamento
Tout en restant assis sur le canapé chez moiRimanendo seduti sul divano di casa
Parce que tout est un peu fauxPerché è un po' tutto sbagliato
Parce quePerché
C'est l'humanité qui fait la différenceÈ l'umanità che fa la differenza
Emmène-moi en Bolivie pour changer d'avisPortami in bolivia per cambiare testa
Emmène-moi en Bolivie pour tout changerPortami in bolivia per cambiare tutto
Je vais éteindre le téléphone, je serai libre et indépendanteSpegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Maman non, je n'ai besoin de rienMamma no non ho bisogno di niente
Et pédaler dans le noir sans relâcheE pedalare al buio senza sosta
Jouer à cache-cache dans la forêtGiocare a nascondino nella foresta
Juste pour se sentir plus légerSolo per sentirsi più leggeri
Mais pas vraimentMa non per davvero
Il y a la gravitéC'è la gravita
Mais ici aussi il y a la gravitéMa anche qui c'è la gravità
C'est l'humanité qui fait la différenceÈ l'umanità che fa la differenza
Emmène-moi en Bolivie pour changer d'avisPortami in bolivia per cambiare testa
Emmène-moi en Bolivie pour tout changerPortami in bolivia per cambiare tutto
Je vais éteindre le téléphone, je serai libre et indépendanteSpegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Maman non, je n'ai besoin de rienMamma no non ho bisogno di niente
Mais si tu peux me sauver de l'humiditéMa se puoi salvami dall'umidità
De la pluie la plus persistanteDella pioggia più insistente
Qui pénètre dans les os des gensChe entra nelle ossa della gente
Qui se plaignent tout le tempsChe si lamenta sempre
Qui mangent malChe mangia male
Et croient ce qu'ils lisentE crede a ciò che legge
C'est l'humanité qui fait la différenceÈ l'umanità che fa la differenza
Emmène-moi en Bolivie pour changer d'avisPortami in bolivia per cambiare testa
Emmène-moi en Bolivie pour tout changerPortami in bolivia per cambiare tutto
Je vais éteindre le téléphone, je serai libre et indépendanteSpegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Maman non, je n'ai besoin de rienMamma no non ho bisogno di niente
Je n'ai besoin de rien.Non ho bisogno di niente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: