Traducción generada automáticamente

Cheyenne
Francesca Michielin
Cheyenne
Cheyenne
Ich denke an das WochenendeE ripenso al weekend
Als du jedes MalQuando tutte le volte
Stevie Wonder hörtestAscoltavi Stevie Wonder
Auf meinem DachbodenIn soffitta da me
Hier in meinem ZimmerQui da camera mia
Seh ich den Sonnenuntergang, dochVedo il tramonto ma
Wenn ich dich anrufe, streiten wirSe ti chiamo, poi litighiamo
Der Himmel über Marokko ist trübIl cielo del Marocco è spento
Wozu ein Wochenende,A che serve un weekend
Wenn du nicht weißt, wo ich wohne?Se non sai dove abito
Du fragst immer nach mir,Chiedi sempre di me
Auch heute, wo Samstag ist.Anche oggi che è sabato
Ich frage mich, warum wir reden, dochIo mi chiedo perché stiamo parlando ma
Aus der Ferne berühren wir uns nicht.Da lontano non ci sfioriamo
Der Kreis ist geschlossen, wir sindIl cerchio è chiuso noi ci siamo
Drin.Dentro
Wenn es zu still ist, höre ich dich nicht.Se c’è troppo silenzio non ti sento
Weißt du, wie lustig das ist?Lo sai che ridere che fa
Mit dem Regen losfahren,Partire con la pioggia
In ein Museum gehen,Entrare in un museo
Warten, dass es endet.Aspettando che finisca
Ein bisschen wie in der Schule,Un po’ come al liceo
Mit deiner Hand in der Tasche,Con la tua mano nella tasca
Sich wie zwei Cheyenne mit einem Pfeil fühlen.Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Ich möchte nur wissen, obVorrei sapere solo se
Es dich stört und du es nicht vermisst,Ti scoccia e non ti manca
Hier mit mir die letzte Zigarette zu rauchen.Fumare qui con me l’ultima sigaretta
Ich würde für dich ein anderer Kontinent werden,Diventerei per te un altro continente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen.Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Erinnerst du dich an das Wochenende in diesem Pool?Ti ricordi il weekend dentro questa piscina
Wir sind nichts Besonderes,Siamo niente di che
Ich war lieber auf der Straße,Stavo meglio per strada
Habe mit dir geredet,A parlare con te
Bis zum Morgen, dochFino alla mattina ma
Aus der Nähe verstehen wir uns nicht.Da vicino non ci capiamo
Der Kreis ist geschlossen, und wir sindIl cerchio è chiuso e noi ci siamo
Drin.Dentro
Wenn es zu still ist, höre ich dich nicht.Se c’è troppo silenzio non ti sento
Weißt du, wie lustig das ist?Lo sai che ridere che fa
Mit dem Regen losfahren,Partire con la pioggia
In ein Museum gehen,Entrare in un museo
Warten, dass es endet.Aspettando che finisca
Ein bisschen wie in der Schule,Un po’ come al liceo
Mit deiner Hand in der Tasche,Con la tua mano nella tasca
Sich wie zwei Cheyenne mit einem Pfeil fühlen.Sentirsi due Cheyenne con una freccia
Ich möchte nur wissen, obVorrei sapere solo se
Es dich stört und du es nicht vermisst,Ti scoccia e non ti manca
Hier mit mir die letzte Zigarette zu rauchen.Fumare qui con me l’ultima sigaretta
Ich würde für dich ein anderer Kontinent werden,Diventerei per te un altro continente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen.Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente
Nur Menschen, die Fehler machen und es dann Liebe nennen.Solo gente che sbaglia e poi si chiama amore
Diese Schnitte im Herzen brennenQuesti tagli sul cuore bruciano
Mehr als QuallenPiù di meduse
Auf der Haut.Sulla pelle
Ich möchte nur wissen, obVorrei sapere solo se
Es dich stört und du es nicht vermisst,Ti scoccia e non ti manca
Hier mit mir die letzte Zigarette zu rauchen.Fumare qui con me l’ultima sigaretta
Ich würde für dich einen anderen Kontinent erobern,Conquisterei per te un altro continente
Wenn wir Cheyenne wären, aber wir sind nur Menschen.Se fossimo Cheyenne ma siamo solo gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: