Traducción generada automáticamente

Fango In Paradiso
Francesca Michielin
Schlamm im Paradies
Fango In Paradiso
Nach hunderttausend TränenDopo centomila lacrime
Fällt das RegenwasserLe grondaie cadono
Ich weiß nicht, ob ich es nochmal von vorne machen möchteNon so se vorrei rifarlo da capo
Ich hatte fast gehofft, du hättest mich betrogenQuasi speravo tu mi avessi tradito
Ich hätte dir alles in einer Nachricht geschriebenTi avrei scritto tutto in un messaggio
Aber ich wusste nicht, ob ich dazu in der Lage binMa non sapevo se ero in grado
Du hast mich vor dem Stadion zum Weinen gebrachtMi hai fatta piangere fuori dallo stadio
Aber ich hätte mir gewünscht, es wäre ganz anders gewesenMa avrei voluto fosse tutt'altro
Und es ist in OrdnungE va bene
Und es ist in OrdnungE va bene
Und es ist so in OrdnungE va bene così
Ich erwarte nichts VernünftigesNon mi aspetto niente di sensato
Wie diese gelben Schilder auf dem Boden mit der AufschriftCome quei cartelli gialli per terra con su scritto
Achtung! Der Boden ist nassAttenzione! Il pavimento è bagnato
Als obCome se
Sich dadurch noch etwas ändern würdeCambiasse ancora qualcosa così
Es bräuchte ein anderes Leben in einem FilmCi vorrebbe un'altra vita in un film
Und wie viel Liebe werde ich verschwendenE quanto amore sprecherò
Wie viele zerbrochene ScheibenQuanti vetri rotti
Die aus Plastik sindChe sono plastica
Für deine dummen AugenPer i tuoi stupidi occhi
Wenn du nie weinstSe non piangi mai
Ein Abschied im Auto zu planenProgrammare un addio chiusi in macchina
Es war alles Theorie, aber keine PraxisEra tutta teoria ma non pratica
Es tut mir leid, aber manchmal passiert esMi dispiace però a volte capita
Dass man sich immer oder nie mehr willDi volersi sempre o mai più
Es gibt keine Decke mehrNon c'è più il soffitto
Wer weiß, mit wem du ein Kind machen wirstChissà con chi farai un figlio
Ob du dann die Adresse änderstSe poi cambierai indirizzo
Ob es Schlamm im Paradies gibtSe c'è fango in paradiso
Wie oft hast du mir im Kino vorgespieltQuante volte mi avrai fatto il cinema
In diesem SupermarktDentro a quel supermercato
Ich weiß nicht, ob du das bedacht hastNon so se l'avevi considerato
Dass einer von uns beiden es schrecklich finden würdeChe uno dei due sarebbe stato da schifo
Aber es ist in OrdnungMa va bene
Es ist in OrdnungVa bene
So mehr oder wenigerPiù o meno così
Ich erwarte nichts VernünftigesNon mi aspetto niente di sensato
Von jemandem, der die Efeu schon künstlich kauftDa chi l'edera la compra già finta
Und ihn dann im Sommer auf einem Balkon in einem Topf hältE poi in estate la tiene su un balcone in un vaso
Als obCome se
Sich dadurch noch etwas ändern würdeCambiasse ancora qualcosa così
Es bräuchte ein anderes LebenCi vorrebbe un'altra vita
Und wie viel Liebe werde ich verschwendenE quanto amore sprecherò
Wie viele zerbrochene ScheibenQuanti vetri rotti
Die aus Plastik sindChe sono plastica
Für deine dummen AugenPer i tuoi stupidi occhi
Wenn du nie weinstSe non piangi mai
Ein Abschied im Auto zu planenProgrammare un addio chiusi in macchina
Es war alles Theorie, aber keine PraxisEra tutta teoria ma non pratica
Es tut mir leid, aber manchmal passiert esMi dispiace però a volte capita
Dass man sich immer oder nie mehr willDi volersi sempre o mai più
Es gibt keine Decke mehrNon c'è più il soffitto
Wer weiß, mit wem du ein Kind machen wirstChissà con chi farai un figlio
Ob du dann die Adresse änderstSe poi cambierai indirizzo
Ob es Schlamm im Paradies gibtSe c'è fango in paradiso
Aber ich weiß es nichtMa non lo so
Ein Abschied im Auto zu planenProgrammare un addio chiusi in macchina
Fast null Poesie, nur PraxisQuasi zero poesia, solo pratica
Es tut mir leid, aber manchmal passiert esMi dispiace però a volte capita
Dass man sich immer oder nie mehr liebtDi amarsi sempre o mai più
Es gibt keine Decke mehrNon c'è più il soffitto
Wer weiß, ob ich dich mal wieder seheChissà se ti vedrò in giro
Ob du verloren hast, ob ich gewonnen habeSe avrai perso, se avrò vinto
Ob es Schlamm im Paradies gibt.Se c'è fango in paradiso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: