Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.258

Io Non Abito Al Mare

Francesca Michielin

Letra
Significado

No vivo junto al mar

Io Non Abito Al Mare

No me conozco a mí mismo sobre el amor
Non mi intendo d'amore

No sé cómo hablar
Non lo so parlare

No sé nada de ti
Non mi intendo di te

Por eso no vienes conmigo
È per questo che non vieni con me

No vivo junto al mar
Io non abito al mare

Pero puedo imaginarlo
Ma lo so immaginare

Es hora de ir a dormir
È ora di andare a dormire

En la mente que nos lleva lejos
Nella mente che ci porta via

Más allá de estas boyas
Oltre queste boe

Suena como una mentira
Sembra una bugia

Porque no sé nadar
Perchè non so nuotare

Me gustaría contarte estas cosas en tu oído
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio

Mientras gritan y me empujan a un concierto
Mentre urlano e mi spingono a un concerto

Gritándolos en un bosque en el viento
Gridarle dentro a un bosco nel vento

Para ver si me estás escuchando
Per vedere se mi stai ascoltando

Estas cosas me gustaría contarte a través del techno
Queste cose vorrei dirtele sopra la techno

Arrugar en una hoja y luego centrar un cubo
Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio

Esta noche no tengo maquillaje. Estoy aún mejor
Stasera non mi trucco che sto anche meglio

Quiero ver si me estás escuchando
Voglio vedere se mi stai ascoltando

Si me estás escuchando
Se mi stai ascoltando

No me conozco a mí mismo sobre el amor
Non mi intendo d'amore

No puedo explicarlo
Non lo so spiegare

Pero cuando como contigo
Ma quando mangio con te

Me temo que el café vendrá
Ho paura che arrivi il caffè

Que eres demasiado dulce conmigo
Che tu sei troppo dolce con me

Me gustaría salir de aquí
Vorrei alzarmi da qui

A ver si me perseguís
Vedere se mi rincorri fuori

Me gustaría contarte estas cosas en tu oído
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio

Mientras gritan y me empujan a un concierto
Mentre urlano e mi spingono a un concerto

Gritándolos en un bosque en la cama
Gridarle dentro a un bosco nel letto

Para ver si me estás escuchando
Per vedere se mi stai ascoltando

Estas cosas me gustaría contarte a través del techno
Queste cose vorrei dirtele sopra la techno

Arrugar en una hoja y luego centrar un cubo
Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio

Esta noche no tengo maquillaje. Estoy aún mejor
Stasera non mi trucco che sto anche meglio

Quiero ver si me estás escuchando
Voglio vedere se mi stai ascoltando

Si me estás escuchando
Se mi stai ascoltando

Una serie de emociones para evitar
Una serie di emozioni da evitare

Tal vez sea mejor si hablamos de la universidad
Forse è meglio se parliamo di università

O de la serie en
O della serie a

Me gustaría contarte estas cosas en tu oído
Queste cose vorrei dirtele all'orecchio

Mientras gritan y me empujan a un concierto
Mentre urlano e mi spingono a un concerto

Gritándoles en un bosque en el viento
Urlarle dentro a un bosco nel vento

Para ver si me estás escuchando
Per vedere se mi stai ascoltando

Estas cosas me gustaría contarte a través del techno
Queste cose vorrei dirtele sopra la tecno

Arrugar en una hoja y luego centrar un cubo
Accartocciarle dentro a un foglio e poi centrare un secchio

Esta noche no tengo maquillaje. Estoy aún mejor
Stasera non mi trucco che sto anche meglio

Quiero ver si me estás escuchando
Voglio vedere se mi stai ascoltando

Si me estás escuchando
Se mi stai ascoltando

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção