Traducción generada automáticamente

La Vie Ensemble
Francesca Michielin
Life Together
La Vie Ensemble
It's not possible for me, life with youC'est pas possible pour moi la vie avec toi
It's not possible for you, life with meC'est pas possible pour toi la vie avec moi
It's not possible for me, for you life togetherC'est pas possible pour moi, pour toi la vie ensemble
You need to imagine whyT'as besoin d'imaginer pourquoi
It's not possible for me, life togetherC'est pas possible pour moi la vie ensemble
Happiness is like the night in factLe bonheur est comme la nuit en fait
Saturday before regretLe samedi avant le regret
It was under every Sunday after lunchC'était sous chaque dimanche après le déjeuner
It's a flower of tears, at the same timeC'est une fleur de larmes, à la fois
It's not possible for me, life with youC'est pas possible pour moi la vie avec toi
Life togetherLa vie ensemble
You know I loved the mostTu sais que j'aimais le plus
I have already lost itMoi je l'ai déjà perdue
Life with you, life togetherLa vie avec toi, la vie ensemble
You tell me, sincerely, do youTu me dis, sincère, as-tu
Because you know I don't careParce que tu sais que je m'en fous
About life with youDe la vie avec toi
Because it's not possible for me, for youParce que c'est pas possible pour moi, pour toi
Because it's not possible for me, for youParce que c'est pas possible pour moi, pour toi
It's not possible for me, life with youC'est pas possible pour moi la vie avec toi
It's not possible for you, life with meC'est pas possible pour toi la vie avec moi
It's not possible for me, for you life togetherC'est pas possible pour moi, pour toi la vie ensemble
But don't talk to me so much, I already knowMa non parlarmi tanto lo so già
You break my heart and keep half of itMi spacchi il cuore e ne tieni metà
Life with youLa vie avec toi
You know I loved the mostTu sais que j'aimais le plus
I have already lost itMoi je l'ai déjà perdue
Life with you, life togetherLa vie avec toi, la vie ensemble
You tell me, sincerely, do youTu me dis, sincère, as-tu
Because you know I don't careParce que tu sais que je m'en fous
About life with youDe la vie avec toi
Day and night at all hoursLe jour et la nuit à toutes les heures
The same nostalgia in the heartLa meme nostalgie dans le cœur
Why do you tell me it's over?Pourquoi tu me: dis c'est fini?
Life togetherLa vie ensemble
I feel like nothing with youMi sento un niente insieme a te
In the midst of everything that already exists, it's not for youIn mezzo al tutto che già c'è, non fa per te
Life togetherLa vie ensemble
Tell me what should I tell you if not thatDimmi cosa dovrei dirti se non che
I can't understand you when you're with meNon riesco a capirti quando sei con me
Life togetherLa vie ensemble
You know I loved the mostTu sais que j'aimais le plus
I have already lost itMoi je l'ai déjà perdue
Life with me, life togetherLa vie avec moi, la vie ensemble
You tell me, sincerely, do youTu me dis, sincère, as-tu
Because you know I don't careParce que tu sais que je m'en fous
About life with youDe la vie avec toi
Life with youLa vie avec toi
About life with youDe la vie avec toi
Life with youLa vie avec toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: