Traducción generada automáticamente

Leoni
Francesca Michielin
Lions
Leoni
If you look closely, there’s a thin lineSe guardi bene c'è un filo sottile
It’s the outline of the seaÈ il profilo del mare
No one can go thereNon ci può andare nessuno
Not even the best swimmersNemmeno chi è bravo a nuotare
But when summer comesMa quando arriva l'estate
It always arrives through the window and strokes your headArriva sempre dalla finestra e ti accarezza la testa
It hides in the dark at nightSi nasconde nel buio di notte
Wakes you up at seven, uh uhTi sveglia alle sette, uh uh
And that’s just fineE va bene così
If we’ve really lost controlSe abbiamo perso davvero il controllo
Between an open book and a deep mysteryFra un libro aperto e un mistero profondo
We’ll beat our hands on the worldNoi con le mani batteremo sul mondo
We’ll call ourselves "strong" until tomorrowCi chiameremo "forti" fino a domani
We’ll feel like lionsCi sentiremo leoni
And it won’t be enoughE non basterà
The light on won’t erase the starsLa luce accesa a cancellare le stelle
We’ll invent even more beautiful onesNe inventeremo altre ancora più belle
On the highway with cars stuckSull'autostrada con le macchine ferme
We’ll listen to a love songAscolteremo una canzone d'amore
That doesn’t talk about loveChe non parla d'amore
ButPerò
There’s a light breeze blowing on these daysC'è un'aria leggera che soffia su queste giornata
It’s a breeze that moves your hair and soothes your burnt shouldersÈ un'aria che muove i capelli e consola le spalle bruciate
But when summer comesMa quando arriva l'estate
It seems like everything stays the sameSembra che tutto rimanga uguale
But in a different colorMa di un altro colore
And we’ll stop to talk for hoursE ci si ferma a parlare per ore
In front of the door, uh ohDavanti al portone, uh oh
And that’s just fineE va bene così
If we’ve really lost controlSe abbiamo perso davvero il controllo
Between an open book and a deep mysteryFra un libro aperto e un mistero profondo
We’ll beat our hands on the worldNoi con le mani batteremo sul mondo
We’ll call ourselves "strong" until tomorrowCi chiameremo "forti" fino a domani
We’ll feel like lionsCi sentiremo leoni
And it won’t be enoughE non basterà
The light on won’t erase the starsLa luce accesa a cancellare le stelle
We’ll invent even more beautiful onesNe inventeremo altre ancora più belle
On the highway with cars stuckSull'autostrada con le macchine ferme
We’ll listen to a love songAscolteremo una canzone d'amore
That doesn’t talk about love.Che non parla d'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: