Traducción generada automáticamente
Leoni
Francesca Michielin
Leones
Leoni
Si te ves bien hay un hilo fino
Se guardi bene c'è un filo sottile
Es el perfil del mar
È il profilo del mare
Nadie puede ir
Non ci può andare nessuno
Ni siquiera aquellos que son buenos nadando
Nemmeno chi è bravo a nuotare
Pero cuando llega el verano
Ma quando arriva l'estate
Siempre viene por la ventana y te acaricia la cabeza
Arriva sempre dalla finestra e ti accarezza la testa
Se esconde en la oscuridad por la noche
Si nasconde nel buio di notte
Te despierta a las siete
Ti sveglia alle sette, uh uh
Y eso está bien
E va bene così
Si realmente perdiéramos el control
Se abbiamo perso davvero il controllo
Entre un libro abierto y un misterio profundo
Fra un libro aperto e un mistero profondo
Nosotros con nuestras manos venceremos al mundo
Noi con le mani batteremo sul mondo
Nos llamaremos «fuertes» hasta mañana
Ci chiameremo "forti" fino a domani
Nos sentiremos como leones
Ci sentiremo leoni
Y no será suficiente
E non basterà
La luz encendida para despejar las estrellas
La luce accesa a cancellare le stelle
Vamos a inventar más bellas
Ne inventeremo altre ancora più belle
En la carretera con los coches estacionarios
Sull'autostrada con le macchine ferme
Escucharemos una canción de amor
Ascolteremo una canzone d'amore
Eso no habla de amor
Che non parla d'amore
Sin embargo
Però
Hay un aire ligero soplando en estos días
C'è un'aria leggera che soffia su queste giornata
Es un aire que mueve el cabello y consolar los hombros quemados
È un'aria che muove i capelli e consola le spalle bruciate
Pero cuando llega el verano
Ma quando arriva l'estate
Todo parece ser igual
Sembra che tutto rimanga uguale
Pero de otro color
Ma di un altro colore
Y te paras a hablar durante horas
E ci si ferma a parlare per ore
Puerta de entrada, uh oh
Davanti al portone, uh oh
Y eso está bien
E va bene così
Si realmente perdiéramos el control
Se abbiamo perso davvero il controllo
Entre un libro abierto y un misterio profundo
Fra un libro aperto e un mistero profondo
Nosotros con nuestras manos venceremos al mundo
Noi con le mani batteremo sul mondo
Nos llamaremos «fuertes» hasta mañana
Ci chiameremo "forti" fino a domani
Nos sentiremos como leones
Ci sentiremo leoni
Y no será suficiente
E non basterà
La luz encendida para despejar las estrellas
La luce accesa a cancellare le stelle
Vamos a inventar más bellas
Ne inventeremo altre ancora più belle
En la carretera con los coches estacionarios
Sull'autostrada con le macchine ferme
Escucharemos una canción de amor
Ascolteremo una canzone d'amore
Eso no habla de amor
Che non parla d'amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: