Traducción generada automáticamente

quello che ancora non c'è
Francesca Michielin
What Still Isn't Here
quello che ancora non c'è
I've thought a lot, maybe too muchHo pensato tanto, forse pure troppo
Tell me whyDimmi perché
I thought it was real, you seemed so sincereCredevo fosse vero, sembravi così sincero
But it was just you, nothing moreMa eri solo tu, nient'altro di più
I learned a lot and way too soonHo imparato tanto e tutto troppo presto
But now I knowMa adesso lo so
It felt so strangeÈ sembrato così strano
Accepting who I am, distancing myself from meAccettare quella che sono da allontanarmi da me
What still isn't hereQuello che ancora non c'è
Will come on its ownArriverà da sé
Don't be afraid thatNon aver paura che
There won't be time for youNon ci sia tempo per te
Don't look outsideNon cercare fuori
For what’s inside of youQuello che è dentro di te
And even if I never have youE anche se non ti avrò mai
I'm okay with thatE mi va bene uguale
Even if it hurts meAnche se mi fa male
Now just leave me aloneOra lasciami in pace
I've thought a lot, so much that nothing came to mindHo pensato tanto, così tanto che non mi è venuto in mente niente
Maybe because I want deep experiences, not just collectionsForse perché vorrei esperienze dense e non da collezione
Without always holding back every emotionSenza trattenere sempre ogni mia emozione
Distracting myself for a second from meDistrarmi un secondo da me
What still isn't hereQuello che ancora non c'è
Will come on its ownArriverà da sé
Don't be afraid thatNon aver paura che
There won't be time for youNon ci sia tempo per te
Don't look outsideNon cercare fuori
For what’s inside of youQuello che è dentro di te
And even if I never have youE anche se non ti avrò mai
I'm okay with thatMi va bene uguale
Even if it hurts meAnche se mi fa male
Sorry if I bothered youScusa se ti ho rotto
With my half-broken dreamCol mio sogno mezzo rotto
But you know I feel too muchMa lo sai che sento troppo
And it amplifies what I feelE si amplifica quello che sento
It seems just like another wave crashingSembra solo un'altra onda che si infrange
Trying even if in the end it makes no sense and criesChe ci prova anche se alla fine non ha senso e piange
But it tries because it’s in its natureMa ci prova perché è nella sua natura
And now let time stitch this fractureE ora lascia che sia il tempo a cucire questa spaccatura
We repeat words, legitimize distancesRipetiamo parole, legittimiamo distanze
And use them to fill the void in our roomsE le usiamo per colmare il vuoto nelle nostre stanze
What still isn't hereQuello che ancora non c'è
Will come on its ownArriverà da sé
Don't be afraid thatNon aver paura che
There won't be time for youNon ci sia tempo per te
Don't look outsideNon cercare fuori
For what’s inside of youQuello che è dentro di te
And even if I never have youE anche se non ti avrò mai
I'm okay with thatMi va bene uguale
Even if it hurts me, now let me goAnche se mi fa male, ora lasciami andare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: