Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 341
Letra

Star Trek

Star Trek

Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra (Mhm)Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra (Mhm)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-raTa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
No puedo quedarme cinco días contigoNon ci riesco a stare cinque giorni insieme a te
No quiero pelear, por la pizza de las 3:00Non mi va di litigare, per la pizza delle 3:00
Este verano pegajoso, pegajoso junto con ustedQuest'estate appiccicosa, appiccicati insieme a te
¿Pero quién me obliga a hacerlo? Quiero ir al marMa chi me lo fa fare? Io voglio andare al mare
Nena, nena, déjame en paz, déjame soñarBaby, baby, lasciami in pace, lasciami sognare
Tú, en una montaña rusa, quédate siempre abajoTu, sulle montagne russe, rimani sempre giù
Con todas tus miradas en las cosas, que nunca puedes hacerCon tutte le tue pare sulle cose, che non si possono mai fare
En mi opinión, tienes miedo de amarSecondo me, hai paura di amare

Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra (Tienes miedo de amar)Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra (Hai paura di amare)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra (Tienes miedo de amar)Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra (Hai paura di amare)
Quería ir al mar (entonces?), en lugar de eso me lavandería (ah)Io volevo andare al mare (poi?), invece poi ho bucato (ah)
Y tú de la corneta que me ha estado tirando por dos horasE te dalla cornetta che mi scocci da due ore
Conozco a un tardío, sé que te gustaría más (ok)So' un ritardatario, so che vorresti altro (ok)
Sbrocchi: «Tenías una cita para conseguir a tu sobrinaSbrocchi: "Avevi appuntamento a prende' tua nipote"
Hablas como un niño, solo dices cosas aleatorias (caso)Parli da bambina, dici solo cose a caso (caso)
Me das una caricia en la cara y me robaste la narizMi dai una carezza in faccia e mi hai rubato il naso
Entonces te pones ese disfraz nuevoPoi hai messo quel costume nuovo
Esa mitad grève, si papá te ve (eheh)Quello mezzo grève, se papà ti vede (eheh)
Amor ahora llego, dos minutos que retrasan (ok)Amore adesso arrivo, due minuti che ritardo (ok)

No, no vengas bien, eso es suficiente, me sacudiste (esquiado)No, non venire proprio, adesso basta, mi hai scocciato (sciò)
Hay fila en la A4, la radio lo dice también (hey)C'è fila sull'A4, lo dice pure la radio (ehi)
Pensé, pensé, pensé y repenséPensavo, pensavo, pensavo e ripensavo
Estaba pensando esta nochePensavo a questa sera
Por qué los recuerdos son a veces como la cárcelPerché i ricordi a volte sono come una galera
Soy una mina de oro y tú eres mi KlondikeSono una miniera d'oro e tu sei il mio Klondike
Pan destrozado, todo con un golpe de suertePane fracicato, tutto co' una Lucky Strike
Quiero ir al marVoglio andare al mare
Nena, nena, déjame en paz, déjame soñarBaby, baby, lasciami in pace, lasciami sognare
Tú, en una montaña rusa, quédate siempre abajoTu, sulle montagne russe, rimani sempre giù
Con todas tus miradas en las cosas, que nunca puedes hacerCon tutte le tue pare sulle cose, che non si possono mai fare
En mi opinión, tienes miedo de amarSecondo me, hai paura di amare

Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra (tienes miedo de amar)Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra (hai paura di amare)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra (tienes miedo de amar)Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra (hai paura di amare)
No puedo quedarme cinco días contigoNon ci riesco a stare cinque giorni insieme a te
No tengo ganas de dormirme mientras hablas de Star TrekNon mi va di addormentarmi, mentre parli di Star Trek
Este verano pegado al teléfono contigo No quiero hacerloQuest'estate incollata al telefono con te io non la voglio fare
Ni siquiera sabes conducir, no tienes licenciaTu non sai neanche guidare, che manco hai la patente
Quiero ir al marIo voglio andare al mare
Nena, nena, déjame en paz, déjame soñarBaby, baby, lasciami in pace, lasciami sognare
Tú, en una montaña rusa, quédate siempre abajoTu, sulle montagne russe, rimani sempre giù
Con todos tus pensamientos sobre cosas que nunca puedes hacerCon tutte le tue pare sulle cose che non si possono mai fare
En mi opinión tienes miedo de amarSecondo me hai paura di amare

Escrita por: Carlo Luigi Coraggio / Francesca Michielin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesca Michielin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección