Traducción generada automáticamente
Yo No Tengo Nada
Francesca Michielin
No tengo nada
Yo No Tengo Nada
En la noche que desciende y te quitan el sol, como el rencor
La sera che scende e si porta via il sole, come il rancore
Me conoces, pero no sabes las horas
Tu mi conosci, ma non sai le ore
Cambiar para derretir el hielo, ah-oh
Passate a sciogliere il ghiaccio, ah-oh
El reloj se rompió, lógico y luego no lo pongo
L'orologio rotto, logico e poi non lo metto
Aunque tengo tiempo, entonces lo pierdo
Anche se ho tempo, poi lo perdo
Me detengo para soplar la niebla que se levanta grueso, grueso
Mi fermo a soffiare via la nebbia che sale fitta, fitta
Quería hablar, pero luego me callaba, me callaba
Volevo parlare ma poi stavo zitta, zitta
Si una estrella explota, nunca le des nombre
Se esplode una stella non darle mai nome
Te estoy buscando, estoy de pie, puedes decirme dónde
Ti cerco, mi trovo, sai dirmi tu dove
Hay un beso para cuando no puedo dormir
C'è un bacio per quando non riesco a dormire
Si lo sabes, no me digas cómo resulta
Se lo sai, non dirmi come va a finire
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Sì, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
No tengo nada, no tengo palabras
Yo no tengo nada, no tengo palabras
Nunca digas cómo terminará
Non dire mai come finirà
No tengo nada, por lo que vendrá
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
Como un idioma que no puedo hablar, pero puedo entender
Come una lingua che non so parlare, ma so capire
Mírate y no hay nada más que decir ni nada que hacer
Basta guardarti e non c'è altro da dire o altro da fare
Inmediatamente siento en mi corazón una espesa, densa
Subito sento nel cuore una fitta, fitta
No puedo desviarme. Sabes que voy derecho, derecho
Non so deviare lo sai vado dritta, dritta
Si una estrella explota, nunca le des nombre
Se esplode una stella non darle mai nome
Te estoy buscando, estoy de pie, puedes decirme dónde
Ti cerco, mi trovo, sai dirmi tu dove
Hay un beso para cuando no puedo dormir
C'è un bacio per quando non riesco a dormire
Si lo sabes, no me digas cómo resulta
Se lo sai, non dirmi come va a finire
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Sì, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
No tengo nada, no tengo palabras
Yo no tengo nada, no tengo palabras
Nunca digas cómo terminará
Non dire mai come finirà
No tengo nada, por lo que vendrá
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
Quédate, rehagamos el mundo en la ventana
Resta, rifacciamo il mondo alla finestra
Hoy el amanecer ya se ve diferente
Oggi l'alba sembra già diversa
Descansa tu cabeza sobre mi hombro
Poggia la testa sulla mia spalla
No me digas cómo resulta esto
Non dirmi come va a finire
La, la, la, la
La-la-la-la, la-la-la-la
La, la, la, la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Sí, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
Sì, pero yo no tengo nada, quiero solo mirarte, amor
No tengo nada, no tengo palabras
Yo no tengo nada, no tengo palabras
Nunca digas cómo terminará
Non dire mai come finirà
No tengo nada, por lo que vendrá
Yo no tengo nada, por lo que vendrá
La, la, la, la
La-la-la-la, la-la-la-la
La, la, la, la
La-la-la-la, la-la-la-la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: