Traducción generada automáticamente

Faccia Da Pugni
Francesco Baccini
Cara de Puños
Faccia Da Pugni
Cara de puños y puños en la caraFaccia da pugni e pugni in faccia
tiro la toalla, empiezas a contargetto la spugna tu inizi a contare
no me levanto, me quedo en la lonanon mi rialzo resto al tappeto
la gente grita, parece una fiestala gente urla sembra una festa
si luego me levanto debo seguir golpeandoche se poi mi rialzo devo ancora picchiare
dejo el título mundiallascio il titolo mondiale
Quién sabe por qué cuando el derechazo llegóChissà mai perché quando il destro partì
me sorprendió como un tontomi sorprese come un cretino
yo que vivo así sin vivir realmenteio che vivo così senza vivere mai
sin sufrir de verdadsenza soffrire mai davvero
veo las violetas,vedo i fiordalisi,
los ojos apagados de mi padre, lluviagli occhi spenti di mio padre, pioggia
rincones de cielo y luces encendidas hasta tardeangoli di cielo e luci accese fino a tardi
Quién sabe por qué cuando la sangre me salióChissà mai perché quando il sangue mi uscì
como un río de rosas rojascome un fiume di rose rosse
yo que nunca aprendí un poemaio che una poesia mai e poi mai la imparai
y nunca me enamoré de verdade mai mi innamorai davvero
veo el sentido de la vidavedo il senso della vita
pasar frente a mis ojosscorrere davanti agli occhi
una postal colgada en el hilo de los recuerdosuna cartolina appesa al filo dei ricordi
Cara de puños y puños en la cara toda laFaccia da pugni e pugni in faccia per tutta la
vida desde que nacívita da quando son nato
reformatorio, un poco de cárcelriformatorio, un po' di galera
acusaciones de tráfico luego bolsas de hieloaccuse di spaccio poi borse del ghiaccio
que luego no te detienes y debes seguir golpeandoche poi non ti fermi e devi ancora picchiare
por el título mundialper il titolo mondiale
Quién sabe por qué cuando el jab llegóChissà mai perché quando il jab arrivò
y caía como un trapoe crollavo come uno straccio
yo que vivo así sin vivir realmenteio che vivo così senza vivere mai
sin sufrir de verdadsenza soffrire mai davvero
veo las hormigas trabajar para el verano en el trigovedo le formiche lavorare per l'estate il grano
siento su cabello tan hermoso en esta nariz rotasento i suoi capelli così belli su 'sto naso rotto
Quién sabe por qué cuando la sangre me salióChissà mai perché quando il sangue mi uscì
como un río de rosas rojascome un fiume di rose rosse
yo que nunca aprendí un poemaio che una poesia mai e poi mai la imparai
y nunca me enamoré de verdade mai mi innamorai davvero
veo el sentido de la vida correr entre mis dedosvedo il senso della vita scorrere dalle mie dita
la última victoria colgada en el hilo de los segundosl'ultima vittoria appeso al filo dei secondi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Baccini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: