Traducción generada automáticamente
Nostos - Il Ritorno Di Ulisse
Francesco Camattini
Nostos - El Regreso de Ulises
Nostos - Il Ritorno Di Ulisse
Gira y gira la estrella negraE gira gira la stella nera
el mar se hunde lentamentesprofonda lentamente il mar
quiero regresar, quiero regresar.voglio ritornare, voglio ritornare.
El monstruo sopla, la tierra ardeIl mostro soffia, la terra brucia
tres veces golpeo contra el cielo,tre volte sbatto contro il ciel,
tiembla y tengo miedotremo ed ho paura
tiembla y tengo miedo.tremo ed ho paura.
¡Soy Ulises...!Io sono Ulisse...!
El aroma de lo infinito me guía hacia el abismoMi guida in fondo al gorgo il profumo di infinito
quiero ver si el mundo tiene límites.voglio vedere se il mondo di confini poi ne ha.
Penélope esta noche ha preparado pollo y arrozPenelope stasera ha preparato pollo e riso
en el borde del abismo podríamos incluso comersull'orlo dell'abisso si potrebbe anche mangiar
vamos... ritara ra ra vamos... vamos ritara ra ra ra...dai... ritara ra ra dai da... dai ritara ra ra ra...
Ríe y canta la sirena,Ride e canta la sirena,
mi final en la cara tiene:la mia fine in volto ha:
quiero verla, quiero saber de ella.la voglio vedere, la voglio sapere.
El ojo se hincha, la aleta danzaL'occhio si gonfia, la pinna danza
tres veces grita mi destinotre volte grida il mio destino
soy nadieio sono nessuno
no soy nadie.non sono nessuno.
¡Soy Ulises...!Io sono Ulisse...
El aroma de lo infinito me guía hacia el abismoMi guida in fondo al gorgo il profumo di infinito
quiero ver si el mundo tiene límites.voglio vedere se il mondo di confini poi ne ha.
Penélope esta noche ha preparado pollo y arrozPenelope stasera ha preparato pollo e riso
en el borde del abismo podríamos incluso comer incluso comersull'orlo dell'abisso si potrebbe anche mangiar anche mangiar
vamos... ritara vamos vamos vamos...dai... ritara dai dai dai dai...
Mi razón es tan impotenteLa mia ragione è così impotente
frente al viento y a las sirenasdi fronte al vento e alle sirene
por eso es tan dulce dejarse llevarperciò è dolcissimo lasciarsi andare
y naufragar, en este mare naufragare, in questo mare
por eso es tan dulce dejarse llevarperciò è dolcissimo lasciarsi andare
y naufragar, en este mare naufragare, in questo mare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Camattini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: