Traducción generada automáticamente

Viceversa
Francesco Gabbani
Viceversa
Viceversa
Jij zegt het niet en ik zie het nietTu non lo dici ed io non lo vedo
De liefde is blind of zijn wij scheef?L’amore è cieco o siamo noi di sbieco?
Een ruzie ontstaan op een bedUn battibecco nato su un letto
Een universele zondvloed, een oordeel onder het dakUn diluvio universale, un giudizio sotto il tetto
Up met een beetje downUp con un po’ di down
Stilte doorbroken door een groot geluidSilenzio rotto per un grande sound
Eenvoudig, en toch complexSemplici, eppure complessi
Open boeken in balans tussen geheimen en compromissenLibri aperti in equilibrio tra segreti e compromessi
Gemakkelijke kansen voor moeilijke conceptenFacili occasioni per difficili concetti
Puurste zielen met smerigste tekortkomingenAnime purissime in sporchissimi difetti
Fragiele combinaties tussen rede en emotiesFragili combinazioni tra ragione ed emozioni
Eenzaamheid en delenSolitudini e condivisioni
Maar als we het in heel weinig woorden zouden moeten uitleggenMa se dovessimo spiegare in pochissime parole
Het complexe mechanisme dat de harmonie van onze liefde regeertIl complesso meccanismo che governa l’armonia del nostro amore
Zou het genoeg zijn om te zeggen, zonder er te veel over na te denkenBasterebbe solamente dire, senza starci troppo a ragionare
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
En dat gezegd hebbende, wat blijft er overE detto questo, che cosa ci resta
Na een leven in het middelpunt van het feest?Dopo una vita al centro della festa?
Protagonisten en nummer éénProtagonisti e numeri uno
Benijd door iedereen en onmisbaar voor niemandInvidiabili da tutti e indispensabili a nessuno
Moeder die over vader zegtMadre che dice del padre
Ik had alleen maar willen realiserenAvrei voluto solo realizzare
Mijn ideaal: een normaal levenIl mio ideale: Una vita normale
Maar de liefde, die heeft niet eens de woorden van normaalMa l’amore, di normale, non ha neanche le parole
Ze praten over vrede en maken de revolutieParlano di pace e fanno la rivoluzione
Dictators in het hoofd en partizanen in het hartDittatori in testa e partigiani dentro al cuore
Er is geen oplossing die niet de acceptatie isNon c’è soluzione che non sia l’accettazione
Om je over te geven aan de emotieDi lasciarsi abbandonati all’emozione
Maar als we het in heel weinig woorden zouden moeten uitleggenMa se dovessimo spiegare in pochissime parole
Het complexe mechanisme dat de harmonie van onze liefde regeertIl complesso meccanismo che governa l’armonia del nostro amore
Zou het genoeg zijn om te zeggen, zonder er te veel over na te denkenBasterebbe solamente dire, senza starci troppo a ragionare
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Het is de angst achter de arrogantieÈ la paura dietro all’arroganza
Het is het hele universum opgesloten in een kamerÈ tutto l’universo chiuso in una stanza
Het is de overvloed binnen de tekortkomingÈ l’abbondanza dentro alla mancanza
Ik hou van je en dat is het!Ti amo e basta!
Het is de gewoonte in de verrassingÈ l’abitudine nella sorpresa
Het is een overwinning net voor de overgaveÈ una vittoria poco prima dell’arresa
Het is gewoon alles wat we missen en waar we naar zoekenÈ solamente tutto quello che ci manca e che cerchiamo
Om je te kunnen zeggen dat ik van je houPer poterti dire che ti amo
Maar als we het in heel weinig woorden zouden moeten uitleggenMa se dovessimo spiegare in pochissime parole
Het complexe mechanisme dat de harmonie van onze liefde regeertIl complesso meccanismo che governa l’armonia del nostro amore
Zou het genoeg zijn om te zeggen, zonder er te veel over na te denkenBasterebbe solamente dire, senza starci troppo a ragionare
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Dat jij het bent die me goed laat voelen als ik me slecht voel en vice versaChe sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Gabbani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: