Traducción generada automáticamente

Viva la vita
Francesco Gabbani
Viva das Leben
Viva la vita
Siehst du das nicht?Ma non lo vedi?
Es spielt keine Rolle, ob du nicht daran glaubstE non conta se non ci credi
Dass wir ein Moment sindChe siamo un momento
Zwischen immer und nie mehrTra sempre e mai più
Wie ein GedichtCome una poesia
In der Ewigkeit für einen kurzen AugenblickDentro l’eternità per una botta e via
Es wird sein, dass eine LügeSarà che una bugia
Die Wahrheit mehr sagt als die Wahrheit selbstDice la verità più della verità
Aber wie klar es istMa com’è limpida
Wie ein SonntagCom’è domenica
Viva das Leben, so wie es istViva la vita così com’è
Viva das Leben, dieses Leben, dasViva la vita questa vita che
Nur ein Augenblick istÈ solo un attimo
Ein langer AugenblickUn lungo attimo
Viva das Leben, solange es da istViva la vita finché ce n’è
Viva das Leben, dieses Leben, dasViva la vita questa vita che
Nur ein Herzschlag istÈ solo un battito
Ein langer HerzschlagUn lungo battito
Sich abwechselnA darsi il cambio
Sich gegenseitig helfenAd aiutarsi
Sich im Wind verbrauchenA consumarsi al vento
Sich ähnlich seinAssomigliarsi
Haut und KnochenPelle e ossa
Das gleiche Feuer in unsStesso fuoco dentro
Zusammen werden zwei Lähmungen eine Bewegung machenInsieme due paralisi faranno un movimento
Zusammen werden sie sich niemals verlierenInsieme non si perderanno mai
Und sag mir eine LügeE dimmi una bugia
Die halbe Wahrheit, die man sowieso kenntLa mezza verità, che tanto poi si sa
Was soll es schon seinChe cosa vuoi che sia
Auf all den blauen Flecken wird es als Betäubung wirkenSu tutti i lividi farà da anestesia
Und wenn es uns verbrenntE se ci brucerà
Und wenn es uns mitnimmt, und wenn es uns mitnimmtE se ci porta via, e se ci porta via
Viva das Leben, so wie es istViva la vita così com’è
Viva das Leben, dieses Leben, dasViva la vita questa vita che
Nur ein Augenblick istÈ solo un attimo
Ein langer AugenblickUn lungo attimo
Viva das Leben, solange es da istViva la vita finché ce n’è
Viva das Leben, dieses Leben, dasViva la vita questa vita che
Nur ein Herzschlag istÈ solo un battito
Ein langer HerzschlagUn lungo battito
Sich abwechselnA darsi il cambio
Sich gegenseitig helfenAd aiutarsi
Sich im Wind verbrauchenA consumarsi al vento
Sich ähnlich seinAssomigliarsi
Haut und KnochenPelle e ossa
Das gleiche Feuer in unsStesso fuoco dentro
Zusammen werden zwei Lähmungen Bewegung machenInsieme due paralisi faranno movimento
Zusammen zwei Romantiker an der Pforte der HölleInsieme due romantici alle porte dell’inferno
Viva das Leben, so wie es istViva la vita così com’è
Viva das Leben, dieses Leben, dasViva la vita, questa vita che
Nur ein Augenblick ist, ein langer AugenblickÈ solo un attimo, un lungo attimo
Aber tief im Inneren weißt du, was ich fühleMa in fondo tu lo sai quello che sento
Es ist wirklich leben, jeden Moment.È vivere davvero ogni momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Gabbani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: