Traducción generada automáticamente

Volevamo Solo Essere Felici
Francesco Gabbani
We Just Wanted to Be Happy
Volevamo Solo Essere Felici
Tonight I can't sleepQuesta notte non so dormire
Someone screams from the balconyQualcuno urla dal balcone
Because they lost love or the dogPerché ha perso l’amore o il cane
Or their revolutionO la sua rivoluzione
Tonight it takes me aroundQuesta notte mi porta in giro
Along the arcades and my streetsLungo i portici e le mie strade
Every star is so closeOgni stella è così vicina
The universe, a studio apartmentL’universo, un monolocale
By now you'll have understoodA quest’ora l’avrai capito
That life can hurtChe la vita può fare male
Make you die infinitelyFarti morire all’infinito
From occasional painDi un dolore occasionale
But tonight everything is perfectMa stanotte tutto è perfetto
Like a secret formulaCome una formula segreta
A dim light bulbUna lampadina fioca
On at the back of a shopAccesa in fondo a una bottega
We just wanted to be happyVolevamo solo essere felici
Like laughing at nothingCome ridere di niente
Chewing on bold dreamsMasticare sogni audaci
And trusting peopleE fidarci della gente
Just being differentSolo essere diversi
And throwing ourselves away a bitE buttarci un po’ via
And throwing rocks at the worldE pigliare il mondo a sassi
Yes, throwing ourselves away, throwing ourselves awaySì, buttarci via, buttarci via
Tonight seems like a mirageQuesta notte sembra un miraggio
A scent that lasts a littleUn profumo che dura poco
The unconsciousness that gives courageL’incoscienza che dà il coraggio
Even to laugh in the face of emptinessAnche di ridere in faccia al vuoto
Tonight I take you aroundQuesta notte ti porto in giro
Entangled in my thoughtsImpigliata ai miei pensieri
And everything seems so cleanE tutto sembra così pulito
As if we were born yesterdayCome fossimo nati ieri
But by now you'll have understoodMa a quest’ora l’avrai capito
That there was no perfect timeChe non c’era un tempo perfetto
Now that time has faded us a bitOra che il tempo ci ha un po’ sbiadito
Like photos in a drawerCome foto dentro un cassetto
But tonight it's so lightMa stanotte è così leggera
An old movie in a premiereUn vecchio film in prima visione
A lie that seems trueUna bugia che sembra vera
I could swear on my namePotrei giurarlo sul mio nome
We just wanted to be happyVolevamo solo essere felici
Like laughing at nothingCome ridere di niente
Chewing on bold dreamsMasticare sogni audaci
And trusting peopleE fidarci della gente
Just being differentSolo essere diversi
And throwing ourselves away a bitE buttarci un po’ via
And throwing rocks at the worldE pigliare il mondo a sassi
Yes, throwing ourselves away, throwing ourselves awaySì, buttarci via, buttarci via
But every time has its rulesMa ogni tempo ha le sue regole
Every mistake its excusesOgni sbaglio le sue scuse
Memory, its pagesLa memoria, le sue pagine
Full of erasuresPiene di cancellature
And someone from the balconyE qualcuno dal balcone
Repeats againChe ripete ancora
'Don't you remember that?'“Non ti ricordi che? ”
'Don't you remember?'“Non ti ricordi? ”
We just wanted to be happyVolevamo solo essere felici
Like laughing at nothingCome ridere di niente
Chewing on bold dreamsMasticare sogni audaci
And trusting peopleE fidarci della gente
Just being differentSolo essere diversi
And throwing ourselves away a bitE buttarci un po’ via
And throwing rocks at the worldE pigliare il mondo a sassi
Yes, throwing ourselves away, throwing ourselves awaySì, buttarci via, buttarci via



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Gabbani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: