Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.869

La Locomotiva

Francesco Guccini

Letra

Significado

La Locomotora

La Locomotiva

No sé cuál era su cara, ni siquiera cómo se llamabaNon so che viso avesse, neppure come si chiamava
con qué voz habló, con qué voz cantóCon che voce parlasse, con quale voce poi cantava
la edad que vio entonces, de qué color su peloQuanti anni avesse visto allora, di che colore i suoi capelli
pero en la fantasía tengo su imagenMa nella fantasia ho l'immagine sua
los héroes son todos jóvenes y hermososGli eroi son tutti giovani e belli
los héroes son todos jóvenes y hermososGli eroi son tutti giovani e belli
héroes son todos jóvenes y hermososGli eroi son tutti giovani e belli

Pero sé la hora de los hechos, cuál era su trabajoConosco invece l'epoca dei fatti, qual' era il suo mestiere
los primeros años del siglo, conductor de tren, ferrocarrilI primi anni del secolo, macchinista, ferroviere
los tiempos en que comenzó la guerra santa de las basurasI tempi in cui si cominciava la guerra santa dei pezzenti
parecía el tren también un mito del progresoSembrava il treno anch' esso un mito di progresso
lanzado sobre los continentesLanciato sopra i continenti
lanzado sobre los continentesLanciato sopra i continenti
lanzado sobre los continentesLanciato sopra i continenti

Y la locomotora parecía un monstruo extrañoE la locomotiva sembrava fosse un mostro strano
que el hombre dominaba con el pensamiento y la manoChe l'uomo dominava con il pensiero e con la mano
rugiendo dejó atrás distancias que parecían infinitasRuggendo si lasciava indietro distanze che sembravano infinite
parecía tener un tremendo poderSembrava avesse dentro un potere tremendo
la misma fuerza que la dinamitaLa stessa forza della dinamite
la misma fuerza que la dinamitaLa stessa forza della dinamite
la misma fuerza que la dinamitaLa stessa forza della dinamite

Pero otra gran fuerza entonces explicó sus alasMa un' altra grande forza spiegava allora le sue ali
palabras que decían: “los hombres son todos igualesParole che dicevano: Gli uomini son tutti uguali
y contra reyes y tiranos estallaron en el caminoE contro ai re e ai tiranni scoppiava nella via
la bomba proletaria e iluminó el aireLa bomba proletaria e illuminava l' aria
la antorcha de AnarchiaLa fiaccola dell' anarchia
la antorcha de AnarchiaLa fiaccola dell' anarchia
la antorcha de la anarquíaLa fiaccola dell' anarchia

Un tren pasaba todos los días por su estaciónUn treno tutti i giorni passava per la sua stazione
un tren de lujo, destino lejanoUn treno di lusso, lontana destinazione
Vio gente venerada, pensó en esos aterciopelados, los oriosVedeva gente riverita, pensava a quei velluti, agli ori
pensó en el pobre día de su pueblo a su alrededorPensava al magro giorno della sua gente attorno
pensó que un tren lleno de modesPensava un treno pieno di signori
pensó que un tren lleno de modesPensava un treno pieno di signori
Pensó que un tren lleno de caballerosPensava un treno pieno di signori

No sé qué pasó, porque él tomó la decisiónNon so che cosa accadde, perchè prese la decisione
tal vez una antigua ira, generaciones sin nombreForse una rabbia antica, generazioni senza nome
que gritó venganza, cegó su corazónChe urlarono vendetta, gli accecarono il cuore
olvidando la piedad, olvidando su bienDimenticò pietà, scordò la sua bontà
su bomba la máquina de vaporLa bomba sua la macchina a vapore
su bomba la máquina de vaporLa bomba sua la macchina a vapore
su bomba la máquina de vaporLa bomba sua la macchina a vapore

Y en la pista estaba la locomotivaE sul binario stava la locomotiva
la máquina pulsante parecía que era lo que viveLa macchina pulsante sembrava fosse cosa viva
parecía un joven potro que acaba de liberar el frenoSembrava un giovane puledro che appena liberato il freno
morder el riel con músculos de aceroMordesse la rotaia con muscoli d' acciaio
con fuerza ciega de ballenaCon forza cieca di baleno
con fuerza ciega de ballenaCon forza cieca di baleno
Con la fuerza ciegamente de un flashCon forza cieca di baleno

Y un día como los demás, pero tal vez con más ira en el cuerpoE un giorno come gli altri, ma forse con più rabbia in corpo
Pensó que tenía una forma de reparar algunos erroresPensò che aveva il modo di riparare a qualche torto
Se metió en el monstruo dormido, trató de alejar su miedoSalì sul mostro che dormiva, cercò di mandar via la sua paura
y antes de pensar en lo que hacíaE prima di pensare a quel che stava a fare
el monstruo devoró la llanaIl mostro divorava la pianura
el monstruo devoró la llanaIl mostro divorava la pianura
el monstruo devoró la llanuraIl mostro divorava la pianura

El otro tren estaba corriendo desprevenido y casi sin prisasCorreva l' altro treno ignaro e quasi senza fretta
nadie imaginaba ir hacia la vengaNessuno immaginava di andare verso la vendetta
pero en la estación de Bolonia llegó la noticia en un instanteMa alla stazione di Bologna arrivò la notizia in un baleno
noticias de emergencia, actos de urgenciaNotizia di emergenza, agite con urgenza
un tonto se tiró al trenUn pazzo si è lanciato contro al treno
un tonto se tiró al trenUn pazzo si è lanciato contro al treno
un tonto se tiró al trenUn pazzo si è lanciato contro al treno

Pero mientras tanto corre, corre, corre la locomotoraMa intanto corre, corre, corre la locomotiva
y silbido vapor y casi parece ser una cosa vivaE sibila il vapore e sembra quasi cosa viva
y parece decirle a los campesinos curvos el silbato que se extiende en el aireE sembra dire ai contadini curvi il fischio che si spande in aria
Hermano, no temas, corro a mi deber!Fratello, non temere, che corro al mio dovere!
¡La justicia proletaria triunfa!Trionfi la giustizia proletaria!
¡La justicia proletaria triunfa!Trionfi la giustizia proletaria!
¡La justicia proletaria triunfa!Trionfi la giustizia proletaria!

Y mientras tanto corre corre corre corre más rápido y más fuerteE intanto corre corre corre sempre più forte
y corre corre corre corre corre corre corre corre a morteE corre corre corre corre verso la morte
y nada puede contener el inmenso poder destructivoE niente ormai può trattenere l' immensa forza distruttrice
sólo espera el accidente y luego viene el mantoAspetta sol lo schianto e poi che giunga il manto
del gran consoloDella grande consolatrice
del gran consoloDella grande consolatrice
del gran consoladorDella grande consolatrice

La historia nos cuenta cómo terminó la carreraLa storia ci racconta come finì la corsa
el coche desviado a lo largo de una línea muertaLa macchina deviata lungo una linea morta
Y con su último grito de un animal, la máquina estalló lapilli y se lavóCon l' ultimo suo grido d' animale la macchina eruttò lapilli e lava
estalló contra el cielo, y el humo extendió el veloEsplose contro il cielo, poi il fumo sparse il velo
lo recogieron que aún respirabaLo raccolsero che ancora respirava
lo recogieron que aún respirabaLo raccolsero che ancora respirava
Lo recogieron que aún respirabaLo raccolsero che ancora respirava

Pero todavía nos gusta pensar en ello detrás del motorMa a noi piace pensarlo ancora dietro al motore
mientras hace que la máquina de vapor huyaMentre fa correr via la macchina a vapore
y que la noticia venga a nosotros un día de nuevoE che ci giunga un giorno ancora la notizia
de una locomotora, como cosa vivaDi una locomotiva, come una cosa viva
bombardeados contra la injusticiaLanciata a bomba contro l' ingiustizia
bombardeados contra la injusticiaLanciata a bomba contro l' ingiustizia
bombardeados contra la injusticia!Lanciata a bomba contro l' ingiustizia!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Guccini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección