Traducción generada automáticamente

13 Maggio
Francesco Renga
13 de Mayo
13 Maggio
Quería hablarte sin hablarTi volevo parlare ma senza parlare
Y hacer el amor sin amorE fare l'amore ma senza l'amore
Te escribo un mensaje que no serviráTi scrivo un messaggio ma non servirá
El amor al final se siente, se sabeL'amore alla fine si sente, si sa
Nadie decide el cielo, las estrellasNessuno decide il cielo, le stelle
Hablar por horas, sentir la pielParlare per ore, sentirsi la pelle
Buscar un porqué, pero sin razónCercare un perché, ma senza un perché
Te dejo el amor, ¿qué es el amor?Ti lascio l'amore, l'amore cos'è
No termina aquíNon finisce qua
Aunque nuestra vida termine aquíAnche se finisce qua la nostra vita
La vidaLa vita
Si luego terminaráSe poi finirá
Sabes que no terminaráLo sai non finirá
Así es la vida, la vidaCosí è la vita, la vita
Bien o mal estamos aquíBene o male siamo qui
Siempre indispensablesSempre indispensabili
Y mantenemos la vida en viloE teniamo la vita sospesa
Pero perdemos las llaves de casa cada vezMa perdiamo ogni volta le chiavi di casa
Y serás para mí, por siempreE tu sarai per me, per sempre
ImportanteImportante
Bien o mal aún aquíBene o male ancora qui
Hábiles culpablesAbili colpevoli
Siempre hay algo por hacerC'è sempre qualcosa da fare
Excepto lo que podíamos decirTranne quello che noi potevamo dire
Y quedaremos nosotros por siempreE resteremo noi per sempre
Por siemprePer sempre
Era el 13 de mayo, partí hace dos díasEra il 13 maggio, partii da due giorni
Para hacer el amor sin comerPer fare l'amore senza mangiare
Pero cómo se hace, enséñame túMa come si fa, insegnami tu
Sin palabras, solo las manosSenza parole le mani da sole
El mar de noche, me tomas de la manoIl mare di notte, mi prendi per mano
Sentirte cerca, te quiero, te amoSentirti vicino, ti voglio, ti amo
Un latido nuevo, un latido verdaderoUn battito nuovo, un battito vero
Abrázame fuerte que estoy seguroStringimi forte che sono sicuro
No termina aquíNon finisce qua
Aunque termine aquí, así es la vidaAnche se finisce qua, cosí è la vita
La vidaLa vita
Bien o mal estamos aquíBene o male siamo qui
Siempre indispensablesSempre indispensabili
Y mantenemos la vida en viloE teniamo la vita sospesa
Pero perdemos las llaves de casa cada vezMa perdiamo ogni volta le chiavi di casa
Y serás para mí, por siempreE tu sarai per me, per sempre
ImportanteImportante
Bien o mal aún aquíBene o male ancora qui
Hábiles culpablesAbili colpevoli
Siempre hay algo por hacerE c'è sempre qualcosa da fare
Excepto lo que podíamos decirTranne quello che noi potevamo dire
Y quedaremos nosotros por siempreE resteremo noi per sempre
Por siemprePer sempre
Te protegeríaTi proteggerei
Y te amaríaE ti amerei
Te regalaríaTi regalerei
Mis pensamientosI miei pensieri
Más verdaderosPiú veri
Bien o mal aún aquíBene o male ancora qui
Hábiles culpablesAbili colpevoli
Siempre hay algo por hacerC'è sempre qualcosa da fare
Excepto lo que podíamos decirTranne quello che noi potevamo dire
Y quedaremos nosotros por siempreE resteremo noi per sempre
Por siemprePer sempre
Quería hablarte sin hablarTi volevo parlare ma senza parlare
Y hacer el amor sin amorE fare l'amore ma senza l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Renga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: