Traducción generada automáticamente

L'ultima poesia
Francesco Renga
La última poesía
L'ultima poesia
Cada cosa esta nocheOgni cosa questa sera
me habla de timi parla di te
la televisión está encendidala televisione è accesa
y frente a míe davanti a me
tu fotografía entre los papeles yla tua fotografia tra i fogli e
una última poesíaun'ultima poesia
por escribirda scrivere
Ahora mi mente vuela hacia tiOra la mia mente vola da te
en las páginas escritas en el corazón ahora haysulle pagine scritte nel cuore ora c'è
una última poesíaun'ultima poesia
te la regalo alma míate la regalo anima mia
Todo se confunde lentamenteTutto si confonde piano
entre sueño y realidadtra sogno e realtà
sobre el papel mi manosopra il foglio la mia mano
se deslizascivola
... y así te vas hacia el mar... e così vai via verso il mare
donde todo tarde o tempranodove tutto prima o poi
puede terminarpuò finire
Ahora mi mente vuela hacia tiOra la mia mente vola da te
en las páginas escritas en el corazón ahora haysulle pagine scritte nel cuore ora c'è
una última poesíaun'ultima poesia
te la regalo alma míate la regalo anima mia
Ahora mi mente vuela hacia tiOra la mia mente vola da te
entre las cosas que nunca te di ahora haytra le cose che non ti ho mai dato ora c'è
una última poesíaun'ultima poesia
el viento luego te lleva lejos.il vento poi ti soffia via.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Renga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: