Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.277

L'Amore Altrove ( Feat. Alessandra Amoroso )

Francesco Renga

Letra

Significado

Die Liebe woanders (Feat. Alessandra Amoroso)

L'Amore Altrove ( Feat. Alessandra Amoroso )

Aber wer sind wir in diesem UniversumMa chi siamo noi in questo universo
Um alles zu verlangen und es jetzt zu nehmen?Per pretendere tutto e prenderlo adesso?
Und die Sterne haben plötzlich aufgehörtE le stelle ad un tratto hanno smesso persino
Mir den Weg zu zeigen,Di indicarmi il percorso
Den du Schicksal genannt hast.Che tu chiamavi destino.

Die Schuld liegt hier bei niemandem,La colpa qui è di nessuno
Wir haben beide Fehler gemacht.Abbiamo entrambi sbagliato
Und wenn ich von dir all die Liebe genommen habe, die ich verdient habe,E se da te ho preso tutto l'amore che ho meritato
Dann nur, weil ich dir auch alles aus meiner Welt gegeben habe.È perché anch'io d'altro canto ti ho dato tutto il mio mondo
Jetzt schreie ich allein mit meinen Spuren an der Wand.Adesso urlo da sola con le mie impronte sul muro.

Und es spielt keine Rolle, ob ich besser binE non importa se sono più bravo
Im Reden oder im FallenlassenA parlare o lasciare cadere
Jeder deiner kleinsten Provokationen,Ogni tua minima provocazione
Die mich verletzt, auch ohne zu treffen.Che mi ferisce anche senza colpire.

Wir werden die Liebe woanders suchen,Noi cercheremo l'amore altrove
Nur eines bleibt sicher:Solo una cosa rimane sicura:
Jeder wird sein eigenes Leben haben,Ognuno avrà la propria vita
Und genau das macht Angst.E proprio questo fa paura.

Es gibt alles von unsC'è tutto di noi
In diesem Haus, das uns beobachtet,In questa casa che ci osserva,
So viele Erinnerungen zu bewahren,Tanti ricordi da salvare
Sie werden immer wichtig sein.Avranno sempre un'importanza.
Und ich halte sie unter VerschlussEd io li tengo sotto chiave

Zwischen Ringen und Ketten.Tra gli anelli e le collane.
Jedes Wort hat für mich Gewicht,Ad ogni parola ho dato un peso
Das ich jetzt nicht mehr tragen kann.Che ora non so più sostenere.
Du hast Mut gezeigt und hast zugesehen,Hai dimostrato coraggio e sei rimasta a guardare
Aber du wusstest, das Warten würde dir mehr schaden.Ma lo sapevi l'attesa ti avrebbe fatto più male.

Du hast gehofft, es wäre nur ein Wind, der beim VorbeigehenSperavi fosse soltanto un vento che al suo passaggio
Ein bisschen alles zerstört hat, wir hätten es vergessen.Ha demolito un po' tutto, avremmo dimenticato.
Und es spielt keine Rolle, ob ich besser binE non importa se sono più brava
Im Reden oder im FallenlassenA parlare o lasciare cadere
Jeder deiner kleinsten ProvokationenOgni tua minima provocazione

Die mich verletzt, auch ohne es zu wollen.Che mi ferisce anche senza volere.
Wir werden die Liebe woanders suchen,Noi cercheremo l'amore altrove
Nur eines bleibt sicher:Solo una cosa rimane sicura:
Jeder wird sein eigenes Leben habenOgnuno avrà la propria vita

Und genau das macht Angst.E proprio questo fa paura.
Und wir werden mit anderen Worten sprechen,E parleremo con altre parole
Wir werden die Liebe woanders finden,Ritroveremo l'amore altrove,
Unsere ist mittlerweile verbrauchtIl nostro ormai si è consumato
Und hat jetzt aufgehört, weh zu tun.E adesso ha smesso di far male.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Renga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección