Traducción generada automáticamente

Odio Le Stelle
Francesco Sárcina
Odio las estrellas
Odio Le Stelle
Odiaré las palabras de la genteOdierò le parole della gente
Que critica y juzgaChe critica e giudica
Siempre cuando no están presentesSempre quando poi non si è presenti
Así hablan e inventanCosì parlano e inventano
Pero lo que realmente les asustaMa perciò che in fondo più li spaventa
Moriría como mueren ciertas estrellasMorirei come muoion certe stelle
Que brillan por siglosChe brillano per secoli
Dando vida a todos nuestros sueñosDando vita a tutti I nostri sogni
Cierro los ojos y pienso en tiChiudo gli occhi e penso a te
Ahora que ya no estás aquíAdesso che non sei più qui
Que ya no estás aquí conmigoChe non sei più qui con me
Así te busco y escribiréCosì ti cerco e scriverò
Una canción sobre nosotrosUna canzone su di noi
Sobre lo que al final quedaráSu ciò che in fondo resterà
Y estoy seguro que quedaráE son sicuro resterà
Como una espina que no sabeCome una spina che non sa
Que no sabe cómo irseChe non sa come andar via
Amaré como aman las estrellasAmerò come amano le stelle
Que bailan por siglosChe danzano per secoli
Dando vida a todos nuestros sueñosDando vita a tutti I nostri sogni
Luego ríen y se despojanPoi ridono e si spogliano
Pero quién sabe por qué nadie las recuerdaMa chissà perché nessuno le ricorda
Cierro los ojos y pienso en tiChiudo gli occhi e penso a te
Ahora que ya no estás aquíAdesso che non sei più qui
Que ya no estás aquí conmigoChe non sei più qui con me
Así te busco y escribiréCosì ti cerco e scriverò
Una canción sobre nosotrosUna canzone su di noi
Sobre lo que al final quedaráSu ciò che in fondo resterà
Y estoy seguro que quedaráE son sicuro resterà
Como una espina que no sabeCome una spina che non sa
Que no sabe cómo irseChe non sa come andar via
Cierro los ojos y pienso en tiChiudo gli occhi e penso a te
Ahora que ya no estás aquíAdesso che non sei più qui
Que ya no estás aquí conmigoChe non sei più qui con me
Así te busco y escribiréCosì ti cerco e scriverò
Una canción sobre nosotrosUna canzone su di noi
Sobre lo que al final quedaráSu ciò che in fondo resterà
Y estoy seguro que quedaráE son sicuro resterà
Como una espina que no sabeCome una spina che non sa
Que no sabe cómo irseChe non sa come andar via
Amaré como aman las estrellasAmerò come amano le stelle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Sárcina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: