Traducción generada automáticamente
Sei La Mia Notifica Preferita
Francesco Sole
Sei Meine Lieblingsbenachrichtigung
Sei La Mia Notifica Preferita
Wir sind immer mehr verbundenSiamo sempre piú connessi
Und weniger distanziertE meno distanti
Auch wenn du manchmal beim AbendessenAnche se a volte quando ceni
Nicht in die Gesichter schaust, die dir gegenüberstehenNon guardi in faccia chi hai davanti
Und du dich allein wiederfindestE ti ritrovi da sola
Mitten unter LeutenIn mezzo alla gente
Denkend an den, der nicht da istPensando a chi non c'é
Fragend, ob er dich spürtPensando se ti sente
Und während die Welt tanzt, bleibe ich stehenE mentre il mondo balla io rimango fermo
Warte auf eine NachrichtAspettando un messaggio
Starr auf den BildschirmFissando lo schermo
Verliere mich ein bisschen zu sehr in einem alten Foto von dirPerdendomi un po' troppo in una tua vecchia foto
Weil es mir gut tut, auch wenn ich es dir nicht sagePerché mi fa stare bene anche se non te lo dico
Im Leben der anderenNella vita degli altri
Gibt es nie einen FehlerE non c'é mai uno sbaglio
Wenn man dem Guten vertrautSe fidarsi del bene
Und die besten Screenshots machtE screenshottare al meglio
Immer alle bereit, dir einen neuen Rat zu gebenSempre tutti pronti a darti un nuovo consiglio
Schreiben zufällige Dinge, die nichts mit dem Ziel zu tun habenScrivendo cose a caso che non c'entrano il bersaglio
Und sie sagen, dassE dicono che
Ich zu viel auf mein Handy schaue, aber ich schaue dich anGuardo troppo il cellulare ma io guardo te
Und was soll ich dir sagenE cosa vuoi che ti dica
Du bist meine LieblingsbenachrichtigungSei la mia notifica preferita
Sie sagen, dassDicono che
Ich zu viel auf mein Handy schaue, aber ich schaue dich anGuardo troppo il cellulare ma io guardo te
Und was soll ich dir sagenE cosa vuoi che ti dica
Du bist meine LieblingsbenachrichtigungSei la mia notifica preferita
Und es ist nicht so, dass die Leute seltsam sindE non é che la gente é strana
Es ist nur, dass es ihnen passtÉ solo che gli conviene
Hinter dem Rücken zu sagen, sie hassen sichDire alle spalle di odiarsi
Um zusammen Selfies zu machenPer fare I selfie insieme
Menschen beschäftigtPersone impegnate
Aber widersprüchlichMa contradditorie
Sagen dir LebewohlTi dicono addio
Und du findest sie dann in den StoriesPoi le ritrovi nelle storie
Und während die Welt tanzt, bleibe ich stehenE mentre il mondo balla io rimango fermo
Warte auf eine NachrichtAspettando un messaggio
Starr auf den BildschirmFissando lo schermo
Verliere mich ein bisschen zu sehr in einem alten Foto von dirPerdendomi un po' troppo in una tua vecchia foto
Weil es mir gut tut, auch wenn ich es dir nicht sagePerché mi fa stare bene anche se non te lo dico
Und im Leben der anderen gibt es nie einen FehlerE nella vita degli altri non c'e mai uno sbaglio
Wenn man dem Guten vertrautSe fidarsi nel bene
Und die besten Screenshots machtE screenshottare al meglio
Immer alle bereit, dir einen neuen Rat zu gebenSempre tutti pronti a darti un nuovo consiglio
Schreiben zufällige Dinge, die nichts mit dem Ziel zu tun habenScrivendo cose a caso che non c'entrano il bersaglio
Und sie sagen, dassE dicono che
Ich zu viel auf mein Handy schaue, aber ich schaue dich anGuardo troppo il cellulare ma io guardo te
Und was soll ich dir sagenE cosa vuoi che ti dica
Du bist meine LieblingsbenachrichtigungSei la mia notifica preferita
Sie sagen, dass ich zu viel auf mein Handy schaue, aber ich schaue dich anDicono che guardo troppo il cellulare ma io guardo te
Und was soll ich dir sagenE cosa vuoi che ti dica
Du bist meine LieblingsbenachrichtigungSei la mia notifica preferita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Sole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: