Traducción generada automáticamente
10 Agosto
Francesco
10 de agosto
10 Agosto
El profesor me lo decíaMe lo diceva il professore
Las monjas me lo gritabanMe lo gridavano le suore
Y tú también me lo dices siempreMe lo dici sempre anche tu
Que debo trabajar en elloChe ci devo lavorare su
Siempre me levanto demasiado tempranoMi alzo sempre troppo presto
Y tal vez vuelva a la camaE forse me ne torno a letto
Me hago un vaso de leche con NesquikMi faccio un latte col nesquik
Besarte bajo un glicina hablando de AristótelesBaciarti sotto un glicine parlando di Aristotele
Y no haber terminado la universidadE non aver finito l'università
Y en la calle pasa un perroE per la strada passa un cane
Y recuerdo que tengo hambre de tiE mi ricordo di aver fame di te
Diez de agosto, todos a la playaDieci agosto tutti al mare
Hace un calor que te mueresC'è un caldo che si muore
Tú aún estás con suéterTu che stai ancora in maglione
Diez de agosto, el sol golpeaDieci agosto batte il sole
Sentirse menos solos bajo la sombrillaSentirsi meno soli sotto l'ombrellone
Diez de agosto, baja amorDieci agosto scendi amore
Y nos quedamos aquí, nos quedamos aquí, nos quedamos aquíE rimaniamo qui rimaniamo qui rimaniamo qui
Sé que soy un tipo extrañoLo so che sono un tipo strano
Nunca te he dicho que te amoNon ti ho mai detto che ti amo
Es que no sé cómo decirloÈ che non so come dirtelo
Pero debo trabajar en elloMa ci devo lavorare su
Me dices que no sé conducirMi dici che non so guidare
Que cocino horribleChe faccio schifo a cucinare
Pero luego me enseñas túMa poi mi insegni tu
A sobrepasar el límite, a ensuciarnos de sal marinaOltrepassare il limite sporcarsi di salsedine
Pensar que no nos veremos másPensare che non ci vedremo più
Y en la calle pasa un perroE per la strada passa un cane
Y recuerdo que tengo hambre de tiE mi ricordo di aver fame di te
Diez de agosto, todos a la playaDieci agosto tutti al mare
Hace un calor que te mueresC'è un caldo che si muore
Tú aún estás con suéterTu che stai ancora in maglione
Diez de agosto, el sol golpeaDieci agosto batte il sole
Sentirse menos solos bajo la sombrillaSentirsi meno soli sotto l'ombrellone
Diez de agosto, baja amorDieci agosto scendi amore
Y nos quedamos aquí, nos quedamos aquí, nos quedamos aquí, tomemos un NesquikE rimaniamo qui rimaniamo qui rimaniamo qui facciamoci un nesquik
De vez en cuando me zumba el oídoOgni tanto mi fischia un orecchio
Y tal vez seas tú a quien extraño muchoE forse sei tu che mi manchi di brutto
Ah, luego me escribes, sabes que pronto nos veremosAh poi mi scrivi lo sai che noi due ci vedremo presto
Yo te esperoIo ti aspetto
Pero ya es nueve de agostoMa è gia il nove di agosto
Diez de agostoDieci agosto
Diez de agostoDieci agosto
Sentirse menos solos bajo la sombrillaSentirsi meno soli sotto l'ombrellone
Diez de agosto, baja amorDieci agosto scendi amore
Y nos quedamos aquí, nos quedamos aquí, nos quedamos aquíE rimaniamo qui rimaniamo qui rimaniamo qui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: