Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.322
Letra

Si la vida

Si La Vie

Y si la vidaEt si la vie
Si la vida fuera sólo un jardín del edénSi la vie n'était qu'un jardin d'éden
Si las prisiones no existieranSi les prisons n'existaient pas
¿Sería el humano el mismoEst-ce que l'humain serait le même
¿Estaría en paz?Est-ce qu'il serait en paix, dis-moi
¿Te amaría?Est-ce que je t'aimerais
Tanto como mi corazón latiendoAutant que mon cœur qui bat
Si la vida... floreciera bajo nuestros pasosSi la vie... fleurissait sous nos pas

Y si la vidaEt si la vie
Si la vida fuera sólo una islaSi la vie n'était qu'une île
Si sólo hubiera una carreteraS'il n'y avait qu'une seule route
¿Cómo se cruzarían nuestros caminos?Comment nos chemins se croiseraient-ils
¿Cómo nos encontraríamosComment nous retrouverions-nous
En la encrucijada del amorAu carrefour de l'amour
En la esquina de la avenidaAu coin de quelle avenue
Si la vida... si la vida no tuviera ningún propósitoSi la vie... si la vie n'avait pas de but

Y si la vidaEt si la vie
Si la vida fuera sólo un cielo de tormentaSi la vie n'était qu'un ciel d'orage
Si sólo fueran corazones grisesSi elle n'était que de cœurs gris
¿Cómo podríamos tener el valorComment aurions-nous le courage
Cruzar todas las nochesDe traverser chaque nuit
Para amarnos de nuevo por la mañanaDe s'aimer encore au matin
Y para abrir los ojos de nuevoEt d'ouvrir encore les yeux
Si la vida... si la vida no tuviera fuegoSi la vie... si la vie n'avait pas de feu

Si la vidaSi la vie
Si la vida no estuviera hecha de tiSi la vie n'était pas faite de toi
Si ella no me acerque la manoSi elle ne me tendait pas ta main
De qué orilla y de qué vozDe quel rivage et de quelle voix
¿Podría aprender a ver másPourrais-je apprendre à voir plus loin
Que la ola de mi corazónQue la vague de mon cœur
Cosas que hacer con los ojos de mi hijoÀ voir avec mes yeux d'enfant
Si la vida... si la vida no fuera océanoSi la vie... si la vie n'était pas d'océan

Si la vida no tuviera fuegoSi la vie n'avait pas de feu
Si el cielo no escuchara nuestros votosSi le ciel n'entendait pas nos vœux
Si el amor no diera tiempoSi l'amour ne donnait pas le temps
Si la vidaSi la vie

Y si la vidaEt si la vie
Si la vida no fuera océanoSi la vie n'était pas d'océan
¿Podría soñar tanto?Pourrais-je rêver autant
¿Podría amar mucho tiempo?Pourrais-je aimer longtemps
Si en mi vida... no hubiera toda esta genteSi dans ma vie... il n'y avait pas tous ces gens
No había tanta genteIl n'y avait pas tous ces gens
No había tanta genteIl n'y avait pas tous ces gens


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Bernier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección