Traducción generada automáticamente

Des Roses Et Des Orties
Francis Cabrel
Entre Rosas y Ortigas
Des Roses Et Des Orties
Verso qué mundo, bajo qué reinado y ante qué jueces estamos destinados?Vers quel monde, sous quel règne et à quels juges sommes-nous promis ?
A qué edad, en qué página y en qué casilla estamos inscritos?A quel âge, à quelle page et dans quelle case sommes-nous inscrits ?
Las mismas preguntas que nos hacemosLes mêmes questions qu'on se pose
¿Hacia dónde y hacia quién nos dirigimos?On part vers où et vers qui?
Y como pista, no muchoEt comme indice pas grand chose
Entre rosas y ortigasDes roses et des orties
Las manos pintadas, las manos juntas nos inclinamos y agradecemosLes mains peintes, les mains jointes on se courbe et on remercie
Imploramos, nos preocupamos y es demasiado tarde cuando entendemosOn implore, on s'inquiète et c'est trop tard quand on a comprit
A pesar de todo lo que nos atrevemos y a veces logramosMalgré tout ce que l'on ose et qui parfois réussi
No dejaremos muchoOn ne laissera pas grand chose
Sólo rosas y ortigasQue des roses et des orties
Somos pesados, temblorosos como llamas de velasOn est lourd, tremblant comme des flammes de bougies
Dudamos en cada cruce de caminosOn hésite à chaque carrefour
En los discursos que aprendimosDans les discours que l'on a apprit
Pero ya que somos pesadosMais puisque on est lourd
Pesados de amor y poesíaLourd d'amour et de poésie
Ahí está la salida de emergenciaVoilà la sortie de secours
Nos acercamos, nos volvemos a hablar, nos perdonamos y reconstruimosOn se rapproche, on se reparle, on se pardonne et on reconstruit
Y de este único mundo que vale la pena habrá todo lo que nos uneEt de ce seul monde qui vaille la peine y aura tout ce qui nous réunis
Y de todo lo que nos separa saldremos fortalecidosEt de tout ce qui nous oppose on en sortira grandit
Y si dejamos pocoEt si on laisse peu de choses y aura
Habrá más rosas que ortigasPlus de roses que d'orties
Somos pesados, temblorosos, como las llamas de las velasOn est lourd, tremblant, comme les flammes des bougies
Dudamos en cada cruce de caminosOn hésite à chaque carrefour
En los discursos que aprendimosAux discours que l'on a apprit
Pero ya que somos pesadosMais puisque on est lourd
Pesados de amor y poesíaLourd d'amour et de poésie
Ahí está la salida de emergenciaVoilà la sortie de secours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: