Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278

Le Chêne Liège

Francis Cabrel

Letra

Roble alcornoque

Le Chêne Liège

Respaldado por un roble de corcho
Adossé à un chêne liège,

Iba a bajar unos arpegios
Je descendais quelques arpèges

Orando a Dios obra de arte que yo sea
En priant Dieu bout d'art que sais-je,

¿Estás pensando un poco en nosotros?
Est ce que tu penses à nous un peu.

El mundo está en manos de estrategas
Le monde est aux mains de stratèges

Traje negro, corbata beige
Costume noir, cravate beige

O turbante blanco como la nieve
Ou turban blanc comme la neige

Que juega juegos divertidos
Qui joue de bien drôles de jeux.

Hay en nuestros acopladores
Il y a dans nos attelages

Gente de razón, valería
Des gens de raison, de courage,

En todos los campos de todas las edades
Dans tous les camps de tous les âges

Cuyo único sueño es ser feliz
Dont le seul rêve est d'être heureux.

Hemos construido catedrales
On a dressé des cathédrales,

flechas para tocar las estrellas
Des flèches à toucher les étoiles,

Dice oraciones monumentales
Dit des prières monumentales,

Lo mejor que pudimos hacer
Qu'est- ce qu'on pouvait faire de mieux.

¿Estás ahí, estás cerca?
Etes vous là, êtes vous proche

O demasiado lejos para oír nuestras campanas
Ou trop loin pour entendre nos cloches

O mantén las manos en los bolsillos
Ou gardez vous les mains dans les poches

O son tus lágrimas cuando llueve
Ou est-ce vos larmes quand il pleut.

Desde arriba de sus logias muy blancas
D'en haut de vos très blanches loges

¿Ves quién se pregunta?
Les voyez vous qui s'interrogent

Millones de hormigas vadeando
Millions de fourmis qui pataugent

La cabeza se volvió hacia los cielos
La tête tournée vers les cieux.

Estamos solos en esta historia
Sommes nous seul dans cette histoire,

Los únicos que siguen creyendo
Les seuls à continuer à croire ,

Echemos un vistazo al faro derecho
Regardons nous vers le bon phare

¿Dónde está el cielo vacío y hueco?
Où le ciel est t-il vide et creux.

Respaldado por un alcornoque
Adossé à un chêne liège

Atrapado como en los hilos de una trampa
Pris comme dans les fils d'un piège

Iba a bajar unos arpegios
Je descendais quelques arpèges

No pude encontrar nada mejor
Je n'avais rien trouvé de mieux.

¿Dónde estás en la atmósfera
Où êtes vous dans l'atmosphère,

Te esperamos, esperanza
On vous attend on vous espère,

Pero es duda y misterio
Mais c'est le doute et le mystère

Que me enseñaste lo mejor
Que vous m'aurez appris le mieux.

Respaldado por un alcornoque
Adossé à un chêne liège

Iba a bajar unos arpegios
Je descendais quelques arpèges

En una tarde lluviosa
Par un après-midi pluvieux.

Iba a bajar unos arpegios
Je descendais quelques arpèges

en una tarde lluviosa
par un après-midi pluvieux.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção